Изумрудное сердце | страница 45



Жасмин повернулась в седле и ахнула. Далеко на горизонте она увидела огромный, устрашающий особняк — замок из красного камня с развевающимися на башнях красными флагами. Она в ужасе сморгнула.

— Его там нет, — тихо сказал Кариф. — Их всех нет дома.

— А где они? — прошептала она. — Куда они уехали?

Кариф выдохнул сквозь стиснутые зубы.

— Не будь такой, как эти тучи, — произнес он. — Видишь их?

Тучи, предвещающие бурю в пустыне, были предметом страшных сказок, которые рассказывали детям Кьюзи. Небо в самом деле темнело и становилось серо-коричневым; но она лишь мельком глянула на тучи. Красный замок Умара подавлял здесь все. Сравнив это ужасающее здание с простым домом Карифа в оазисе, она захотела расплакаться.

— Жасмин, мы должны возвращаться, — тихо сказал Кариф. — Потом нам нужно поговорить.

Она видела, как Кариф уже запустил руку в карман. Жасмин затаила дыхание. В любое мгновение он может достать изумрудное сердечко. Ему необходимо лишь вручить его ей и произнести несколько роковых слов, которые навсегда разделят их…

Ирония судьбы. В тот самый час, когда она поняла, что любит Карифа, он с ней разведется. Она выйдет замуж за Умара и станет его трофеем, женой, запертой в этом чудовищном красном замке и в других огромных особняках по всему миру.

Она станет респектабельной дамой, обретет семью.

Однако получит это, продав душу.

Кариф прищурился, снова пристально глядя на горизонт:

— Мы должны торопиться. Поехали!

Тихо присвистнув, он развернул коня и пустил его в галоп, ожидая, что Жасмин последует за ним. Она мгновение смотрела ему вслед.

— Нет, — прошептала она. — Я не поеду.

Она развернула лошадь в противоположном направлении. Резко крикнув кобыле в ухо, Жасмин наклонилась вперед, с силой ее пришпорив. Фыркнув, кобыла рванула вперед.

— Жасмин! — крикнул позади нее Кариф. — Что ты делаешь? Вернись!

Но она даже не оглянулась. Любовь жгла ее душу, словно кислота.

Крепче прижав колени к туловищу лошади, Жасмин сильнее наклонилась вперед и поскакала к красному каньону. Она скакала, чтобы выжить.


ГЛАВА 7

Кариф ахнул, когда увидел, как лошадь Жасмин перескочила через куст можжевельника и понеслась по зарослям полыни. Когда-то она боялась лошадей. Теперь же держится в седле грациозно и непринужденно, как и положено уроженке Кьюзи.

Но… Он в ужасе уставился на облако пыли, несущееся по пустыне, которое оставляли копыта ее лошади. Жасмин не знала норова своей кобылы так, как его знал Кариф. Была причина, по которой Бару не отправили на Кубок Кайса, который должен был состояться через два дня. В прошлом году она выбросила из седла жокея. Зловредная кобыла больше всего любила сбрасывать седоков.