Сердце должно любить | страница 32
— Как же я скоро растолстею! — со смехом сказала Айрис, смакуя нежный бисквит.
— Ты говоришь, прямо как Мейбл.
Айрис бросила на Дэвида быстрый взгляд и ничего не сказала. Если ему и больно говорить о жене, то он это умело скрывал: на его выразительном лице не дрогнул ни один мускул. Да и тон был почти небрежным. Что-то затаенное, глубоко личное внезапно мелькнуло в его глазах, и он резко спросил:
— Боишься, что беременность, роды и кормление испортят твою великолепную фигуру?
Придя в замешательство от его тона, она запальчиво ответила:
— Нет, не боюсь! Ребенок гораздо важнее, чем преходящая красота и высокая грудь! — Что, съел? Вот тебе! — подумала Айрис, втыкая вилку в последний кусочек торта с такой яростью, словно перед ней лежал сам Стронг.
— Хочешь еще? — только и спросил он в ответ на ее самоуверенное заявление. Предложение заставило Айрис улыбнуться.
— Ты шутишь! — Она погладила себя по животу.
— Ну, раз так... — снисходительно произнес он, давая понять, что понимает заботы беременной женщины.
Рука Стронга потянулась за счетом, оставленным официанткой; что-то в этой руке приковало внимание Айрис, Да ведь он без обручального кольца, которое, прежде носил не снимая. Странно! В голове потрясенной женщины сразу возник миллион вопросов.
Может быть, Дэвид просто забыл его надеть! Или снял сознательно, тем самым признавал конец своего брака? Страдал ли он? Хотел вернуть супругу, которую любил и с которой собирался прожить жизнь? Или примирился тем, что она никогда не вернется?
Айрис подняла глаза и увидела, что он тоже смотрит на нее. Наверняка догадался, о чем она думает. Всегда был догадлив... Она ожидала услышать резкие слова, а то и обвинения, но Дэвид просто спросил:
— Ты готова? — Когда Айрис кивнула, он скрипучим голосом сказал: — Тогда пошли. Исчезнувшая было напряженность вернулась. На обратном пути они разговаривали мало. К великому удивлению Айрис, ее попечитель и не думал возвращаться в Бостон.
Пока Стронг был занят какой-то работой в верхних комнатах коттеджа, Айрис сидела в саду в тени старой сливы и читала рукопись, изредка отрываясь от текста, чтобы отогнать назойливую муху или проследить за полетом яркой бабочки. Несомненно, Дэвид был прав: с годами его почерк не стал разборчивее. Это были записи человека, слишком погруженного в важные проблемы, чтобы заботиться о такой мелочи, каллиграфия. К счастью, для расшифровки у нее было время. Машинку Стронг обещал привезти на следующей неделе.