Изумрудный остров | страница 30
— Что он имел в виду, выражая надежду, что на этот раз тебе повезет больше?
— Это старая и неинтересная история, — раздраженно оборвал ее Гаррет.
— Я имею право знать, что говорится при мне и обо мне, — потребовала Килин.
— А я не хочу говорить об этом, — столь же твердо произнес Гаррет. — Пойдем, выпьем что-нибудь. — Он жестом пригласил ее к бару.
Основательно расположившись на высоком стульчике у стойки бара, Килин предупредила Гаррета:
— Если ты отказываешься говорить начистоту, мне придется гадать... Итак, резюмируя все вышесказанное, рискую предположить, что мать Терезы из города. Это объясняет твой негативный настрой относительно желания дочери перебраться после окончания школы в город. Права я или нет? — Килин пристально смотрела на Гаррета, ожидая хоть какого-нибудь ответа.
— Как я уже сказал, это дела давно минувших дней. И я не хотел бы углубляться в неприятные для меня воспоминания сегодня или когда-либо впредь, — жестко произнес Гаррет.
— Как вы познакомились? — осталась равнодушна к его просьбе Килин.
Лицо Гаррета болезненно исказилось. Но он предпочел ответить настойчивой девушке:
— Она была родом из Дублина, но ее семья имела обычай приезжать к нам на остров в отпуск. Она начала здесь бывать еще подростком. Каникулы мы проводили вместе. Однажды мы загуляли. Была поздняя вечеринка вроде этой. Мы были молоды и не слишком заботились о том, сколько выпили... Потом это часто повторялось, но уже без меня. Однажды она исчезла на целые две недели. Очевидцы утверждали, что она уехала на машине с каким-то приезжим.
— А Терри у вас уже была?
— Да, ей было восемь месяцев.
— И она оставила грудную дочку? — возмутилась Килин.
— С нянечкой — соседским подростком. Я работал допоздна.
— Значит, дело было в выпивке? — предположила Килин.
— Дело было в распущенности, — сурово заявил Гаррет.
У Килин пропало желание что-либо выяснять относительно прошлых отношений Гаррета. Все оказалось не столь интригующим, как можно было предположить по неосведомленности.
Килин хорошо знала, эту сторону жизни. В кругу знакомых ее матери такие происшествия не были редки. Люди слишком много себе позволяли, не задумываясь о последствиях. Иные ставили на карту душевное спокойствие самых близких людей в погоне за сиюминутными наслаждениями, которые неизменно приводили их на самое дно. Килин также знала, что даже самый наглядный и печальный пример не способен остановить человека, который впал в зависимость от собственных пороков. Ее мать не была дурной женщиной, но даже она порой забывала о самом дорогом существе, каковым была собственная дочь, и отдавалась эйфории богемной жизни.