Изумрудный остров | страница 21
— За вами ведь нет никакого чувства вины, Дэрмот? — спросила его Килин. — Я приехала сюда скорее из эгоистических побуждений. Но Гаррет развеял мои подозрения. А все остальное не так важно.
— Тебе стало легче, когда ты узнала, что я не твой отец?
— Трудно сказать. Но как говорят ученые, отрицательный результат — тоже результат.
— Бридж никогда не рассказывала тебе о твоем отце?
— Только повторяла, что я похожа на него.
— И какой, по-твоему, смысл она вкладывала в это сравнение? Было ли это комплиментом или осуждением?
— Тогда мне казалось, что это звучит как признание каких-то хороших качеств. Теперь же, когда вы об этом меня спросили, я уже не так уверена, — смутилась Килин.
В этот миг она поняла, что ее так привлекает в этом скромном пожилом человеке. Рядом с ним она чувствует себя маленькой девочкой, и ей не страшно открыть ему свою душу. Возможно, это самообман, и она по-прежнему хочет видеть в нем своего отца. Или же он ей кажется последним звеном, которое все еще связывает ее с покойной матерью? Старик словно угадал ее мысли и спросил:
— Вы были близки?
— Не в привычном смысле. Но я была с матерью все то время, что она провела в постели... несколько месяцев.
— И именно тогда ты оценила ее по-новому.
— Пожалуй.
— Она уже не подавляла тебя своим темпераментом так, как в детстве. Не указывала, как жить. Могла выслушать до конца.
Килин кивнула, и слеза потекла по ее щеке.
— Я знаю. Бридж была не простым человеком. Она мучила других и мучила себя. Таких людей выносить нелегко. Но именно люди вроде нее способны заразить других жаждой жизни... Ты уже прочла ее письма ко мне?
— Только несколько строк. Сейчас для меня это трудно.
— Понимаю... Должно быть, и не очень приятно. Кажется, будто подсматриваешь в замочную скважину.
— У меня нет такого чувства, Дэрмот. Я не настолько хорошо ее знала, чтобы смущаться от ее откровений к любимому мужчине. Она стала мне матерью только перед смертью. Не подумайте, я не хочу сказать, что она плохо обо мне заботилась. Нет, я ни в чем не нуждалась. Но она никогда не относилась ко мне как к ребенку. И все ее назидания были не материнские. Я не знаю, как вам это объяснить, Дэрмот...
— Детям не нужно родительское величие, дети нуждаются в их доброте. Ты это приехала искать на наш остров?
— Да. Но вновь обманулась.
— Я бы очень хотел, чтобы все сложилось по-другому, Килин. Но, увы. Бридж уже была беременна тобой, когда приплыла на наш остров. Правда, в ту пору еще этого не знала. Когда мы расстались, она написала это в одном из своих писем... Но я никогда ничего не слышал от нее о твоем отце. Я лишь подозреваю, что эта любовь сильно ее обожгла. То была настоящая любовь. Что бы ты ни думала о своей матери, какой бы ты ее ни знала, помни: ты родилась от большой любви. Все остальное не важно.