Герой ее романа | страница 38
— Одна минута — и я буду готова. — Она вскочила с кресла.
— Пусть будет пять минут.
— Ох-ох. — Она застенчиво улыбнулась. — Знаете, когда я работаю, то порой становлюсь совсем чокнутой.
— Вы имеете в виду, когда разговариваете со своими персонажами и ждете от них ответа?
— Да, я... — Она замолчала и настороженно взглянула на него. — Вы знаете.
— Постеры и ваше обращение к Джону. А почему такая секретность?
— Это моя личная жизнь. Кроме моего редактора, литературного агента и Кэйт, никто об этом не знает.
— И кроме меня. Не беспокойтесь, я вас не выдам.
— Спасибо. — Она выключила компьютер и повернулась к нему.
Он окинул ее взглядом. Опять этот дьявольский голубой халат. В больших шоколадно-карих глазах сомнение и страх. В этот момент он опять почувствовал страстное желание в сочетании с щемящей нежностью. Он не раз флиртовал с женщинами, очаровывал их, доставлял им наслаждение в постели. Но никогда ему так не хотелось взять женщину на руки, ласкать, нежить ее.
Ему ни к чему такое чувство. Ни сейчас, ни в будущем.
— Вдохновение обычно приходит к вам под душем? — Он намеренно перевел взгляд от лица к телу.
Она проследила за его взглядом, одной рукой удержала на голове полотенце, другой подхватила халат у горла.
— Я сейчас переоденусь. Простите.
— О, не беспокойтесь обо мне. Я нахожу ваш халат очень сексуальным. Не говоря уже об удобстве. — Он уставился на плохо завязанный пояс.
Сара отступила к двери, пытаясь туже затянуть пояс и удержать на голове полотенце.
— Сейчас вернусь, — бросила она и вылетела из комнаты.
Сунув руки в карманы джинсов, Дакота стал прогуливаться по комнате. Остановился перед постерами и принялся внимательно рассматривать их. Почему он не удивился, обнаружив секретную профессию Сары? Наверно, в каком-то уголке сознания предчувствовал свое открытие. Как раз вчера он прочел обе книжки, которые ему рекомендовала миссис Макнамара. И нашел в них яркие характеры, динамичный сюжет, сложную паутину интриги и неотразимое чувство юмора, безусловно присущее Саре. Книги доставили ему такое удовольствие, что утром он пошел к миссис Макнамаре и, к ее радости, купил всю серию. Теперь, зная, что автор этих произведений Сара, он с возросшим любопытством ждал, какие еще интереснейшие секреты скрываются за ее скромной внешностью.
Но нет, он не мог себе это позволить.
Не вмешиваться, не привязываться, не вступать в конфликт.
Единственная причина, по которой он оказался в ее доме, — их сделка. И чем раньше она свершится, тем лучше.