Долина грез | страница 74



— Великолепно! Они с Роналдом уже решили, как назовут ребенка?

— О да. Харолд Маклохлан, в честь дедушки.

— Прекрасное имя, миссис Маклохлан, — искренне похвалила Тамсина. — А теперь я запишу ваш заказ. И сразу позвоню, когда эта книга поступит в продажу.

Колокольчик вновь тренькнул, когда за женщинами закрылась дверь. Милдред услышала, что Тамсина зовет ее, поднимаясь по лестнице на второй этаж.

— Я в магазине, Тамми, вытираю пыль.

— А я думала, ты поднялась наверх. Это были Хэтер Маклохлан и ее кузина. Добрейшая женщина, но неисправимая болтушка. Если ее не остановить, она может заговорить человека до смерти.

— Она стала бабушкой?

— Угу. Это длинная история. — Тамми подошла к кассе и записала заказ миссис Маклохлан в книгу учета. — Грейс, ее невестка, — продолжила она равнодушным тоном, — три года назад вышла замуж за ее сына Роналда. А тот перенес операцию по удалению злокачественной опухоли еще в детстве. И в результате лечения стал бесплодным. Это выяснилось не сразу.

— Ну и что же из этого последовало?

— А то, что у них не могло быть, естественно, своих детей. И он согласился, чтобы Грейс сделали искусственное оплодотворение в больнице. Там есть донорская сперма. Они ездили в Лондон специально для этого.

— И получилось?

— Не сразу. Врачи обещали только двадцать процентов успеха, но они оказались счастливчиками, все получилось со второго раза. — Тамсина покачала головой так, будто до сих пор не могла в это поверить. — Чудесный случай…

— Да. — Милдред улыбнулась. — Настоящее чудо…

Внезапно она осеклась.

— Что такое, Милли? — спросила сестра. — Что-то случилось.

Некоторое время Милдред неподвижно стояла, глядя перед собой невидящими глазами, и размышляла над тем, что услышала. Настоящее чудо. Что-то безумно знакомое слышалось в этих словах. Не это ли слово произнес Норман, когда она спросила его, похожа ли Трейси на его брата?

Господи!.. Какой же сумбур царил в ее голове. Мысли путались, наползали одна на другую, и разобраться во всем этом бедламе было просто невозможно…

— Тамми, — она постаралась говорить как можно спокойнее, — представь… что ты замужем, твой муж не может иметь детей. А вы этого безумно хотите. Что бы ты стала делать?

— Ну… — Тамсина задумалась. — Усыновила бы кого-нибудь. По крайней мере попыталась.

— А если это было бы невозможно, то… — Голос Милдред задрожал. — Что тогда?

Тамсина, усевшись поудобнее за прилавком, посмотрела на сестру.

— Думаю, что тогда я бы поступила так же, как Грейс и Роналд. Мы бы вместе решили, кто будет донором. — Тамми выпрямилась. — И если бы у моего мужа был брат, которого мы бы оба любили, это было бы лучшим выбором. О, Милли! — Ее голос дрогнул. — Ты думаешь… — Она осеклась, озадаченно глядя на Милдред.