Долина грез | страница 63



— Джастин? — Она испуганно замигала. — Какого черта?..

Но, оглядевшись вокруг, увидев пляж, бирюзовую воду океана и следы на песке, оставленные знакомой лодкой, Милдред вспомнила все. Ее сердце бешено запрыгало.

— Норман? — прошептала она. — Где он? С ним все в порядке?

Джастин, обычно такой улыбчивый, сегодня был мрачнее тучи.

— С Норманом все в порядке, — сказал он. — Я уверен, что он все тебе объяснит, как только вы увидитесь, но…

— Где он? — Милдред похолодела. Вчера она надела шорты и рубашку поверх бикини, прежде чем укутаться в плед. И сейчас, несмотря на утреннее солнце, она по-прежнему чувствовала себя озябшей.

— Он уехал… — ответил Джастин с явным раздражением. — Час назад улетел на вертолете.

— Ничего не понимаю! — Милдред потрясла головой. — Где он был прошлой ночью? Почему он оставил меня одну?

— Ты была не одна, — хмуро отозвался Джастин. — Он пришвартовался на другой стороне острова.

— Но где он был всю ночь?

— Видимо, где-то неподалеку. Понимаешь… — Он останавливающе поднял руку, прежде чем Милдред завопила от негодования. — Извини, Милли, Норман мало что рассказал. Он собирается связаться с тобой в ближайшие дни, чтобы все уладить… Я не помню точно, как он это назвал… Тебе придется немного потерпеть. Вообще мне все это кажется довольно странным и непонятным.

— Но он же обещал, что привезет меня к парому. Джастин, мне нельзя терять ни минуты, иначе я опоздаю на рейс.

— Нет проблем, Милдред! Норман заказал вертолет, который доставит тебя на место. Он уже на площадке у отеля. Он сделал это специально для тебя. И я уверен, он все объяснит, как только вы увидитесь…

— Так он попросил тебя забрать меня отсюда? — спросила Милдред.

— В общем, это так и есть. Смотри, я привез тебе кофе. — Джастин начал копаться в плетеной корзине, стоящей у дерева. — Выпей чашечку, пока я запру домик. Мы поговорим на обратном пути, если захочешь. Но знай, что мне известно не больше, чем тебе. Единственное, что я могу сказать точно, так это то, что мать Нормана совсем не в восторге от его поведения. Я…

— Мать Нормана? — Оторопев, Милдред уставилась на Джастина.

— Да, мать. — Джастин протянул ей чашку. — Обычно Норман ей не перечит, но на этот раз… Мэри-Энн умоляла его не оставлять тебя на острове одну… вернее, не изображать дело так, чтобы ты в это поверила.

Сказав это, он отправился закрывать домик, оставив Милдред в полнейшей растерянности. От удивления она не могла двинуться с места. Так, значит, Мэри-Энн — мать Нормана? Ну и ну…