Долина грез | страница 56



— Ну, Милли, — прервал ее размышления Норман, — что ты думаешь об этом? Неплохое укрытие, а?

Усилием воли Милдред постаралась отогнать прочь все свои тревоги и сомнения. Только один день, сказал он. Этот день принадлежал им. И нужно быть полной идиоткой, чтобы не насладиться раем, в который они попали! Она с восхищением смотрела на небольшой бревенчатый домик с тростниковой крышей и выкрашенной в изумрудно-зеленый цвет дверью.

— Как красиво! — воскликнула она, повернувшись к Норману. — А мы можем войти туда?

— Конечно. — Норман достал из кармана ключи. — Вот… — Он протянул их ей. — Это все твое.

Преодолев беспокойство и неуверенность, Милдред подошла к двери и, немного повозившись с замком, открыла ее. Внутри было сумрачно и на удивление прохладно.

— Здесь только эта комната и спальня. Туалет на улице. Кухонной утвари совсем мало, — услышала она позади себя голос Нормана.

— Я вижу, — уныло отозвалась Милдред, заметив на стойке белую миску с отбитой эмалью. — Здесь нет ни водопровода, ни холодильника?

Норман открыл небольшой шкафчик с посудой.

— Ничего, кроме ножей и посуды. В таком климате нельзя надолго оставлять свежие продукты.

— К тому же молодожены, слыхала я, не очень-то утруждают себя кухонной возней и приемами гостей, — отозвалась Милдред.

— Ты никогда не узнаешь этого наверняка, так ведь? — спросил Норман, ставя корзину на стол. — С тех пор как ты решила…

— Никогда не выходить замуж? Правильно. А ты, Норман? — лукаво поглядела на него Милдред. — Ты не думал когда-нибудь привести сюда молодую красавицу-жену и провести здесь первые брачные ночи, наслаждаясь неземным блаженством… — она подошла к открытой двери спальни, — на этой самой кровати?

Кровать была не слишком большой, но все же двуспальной. Над ней была натянута москитная сетка, чтобы ничто не могло помешать новобрачным спокойно спать или заниматься любовью. Милдред глубоко вздохнула, почувствовав, как Норман подкрадывается к ней сзади…

— Если бы только эта кровать могла говорить, — его голос звучал весело, но ладони, сжимавшие ее плечи, подавали сигналы о совсем иных чувствах, — она бы поведала миру немало интересных историй.

— Наоборот, это хорошо, что она молчит, — задумчиво протянула Милдред.

— Но ты-то любишь подслушивать, не так ли, Милли? — Его пальцы впились ей в плечи. — Ты ведь не сомневалась, что мы с Мэри-Энн — любовники, подслушав пару слов из нашего разговора ночью на пляже?

Милдред резко дернула плечами, пытаясь освободиться. Она обернулась и гневно посмотрела на Нормана.