Рыжее солнце любви | страница 33
— Как знаете, — пробормотал он. — И все-таки я никак не возьму в толк, почему именно вы ведете расследование? Мне всегда казалось, что такими вещами занимаются детективы, а не патрульные офицеры.
— Всем так кажется. — Лиси поддела ногой сморщенное яблоко, валявшееся в траве, и выкатила его на дорожку. — Детективы действительно занимаются расследованием. Но сбор улик и, как вы выразились, допросы и обыски проводят те самые маленькие и незаметные муравьи — офицеры патрульной службы. Я вас разочаровала, мистер Донелли?
— Нет, скорее удивили, — пожал плечами Дрю. — А вы, наверное, думаете, что писатели безнадежно далеки от реальной действительности.
— Я не умею думать такими сложными фразами.
Дрю улыбнулся. Маленький полицейский, иронизирующий над самим собой, вполне достойный персонаж романа Кшесински. Кстати, о романе Кшесински…
— Вы спрашивали, о чем я в последний раз говорил со Стэном. Дело в том, что я вспомнил кое-что еще.
Лиси заинтересованно покосилась в его сторону.
— Не уверен, что это так важно, но все же… Стэнли говорил мне, что дописал очередной роман. И, представьте, потерял его.
— Потерял? — Лиси прекратила пинать морщинистое яблоко и, замерев, уставилась на Дрю. — Такое что, возможно?
— Со Стэнли случались и более нелепые вещи. Видите ли, он печатал свои романы по старинке, на пишущей машинке. Я говорил, что он не очень-то любил перемены и, наверное, поэтому так и не освоил компьютер. В общем, он сунул куда-то законченную рукопись и забыл, куда именно…
— Забыл? — Глаза Лиси изумленно распахнулись, но изумление тут же сменила настороженность. — Постойте-ка, а вы уверены, что Стэнли не умел пользоваться компьютером?
— Уверен, — кивнул Дрю. — Да у него и не было компьютера. Матильда столько раз хотела подарить ему ноутбук, но Стэн был категорически против.
— Вот как… — пробормотала Лиси, и Дрю понял, что только что сказал ей что-то очень важное.
— Послушайте, Алисия, может, объясните, в чем дело.
— Я, кажется, объяснила, что не могу болтать о ходе расследования с первым встречным.
— Ну знаете, — раздраженно фыркнул Дрю. — Я-то, между прочим, пытаюсь вам помочь.
— Вы помогли, — уже мягче ответила она. — И я вам помогу. Но есть вещи, о которых я просто не имею права говорить раньше времени.
— Уже наслышан, — вздохнул Дрю, поняв, что большего от нее не добиться.
Откуда-то из темноты раздался яростный лай Шредера. Дрю заметил, что Лиси мгновенно напряглась и собралась, как гончая перед прыжком.