Смеющийся Пеликен | страница 60



— Посмотри, посмотри скорее на спину, кто сидит там? — прохрипел шаман. Лайнэ со страхом обошла вокруг него.

— Никого нет, не вижу.

— Вот какая злая и могущественная болезнь — даже не видно ее! — Кыкват стоял согнувшись, потом решил: — Лучше уйду отсюда, иначе самого съедят болезни.

— Пропали мы, совсем пропали! — Лайнэ метнулась в шатер, вернулась со связкой шкурок и торопливо стала развязывать ее дрожащими руками, — Бери песцов!

Кыкват, стоя на четвереньках, невольно покосился на шкурки. Хорошо выделанные — мех так и струится при каждом движении, на шерстинках будто капли сверкают.

— Не надо песцов, — мотнул он головой. — Зачем они мне?

— Ты сказал: отдай песцов, — растерялась Лайнэ. — Почему сначала одно говоришь, а потом другое?

Шаман, глядя в землю, упрямо бубнил:

— Разве мало у меня песцов? Все несут. И песцов, и лисиц, и росомах. Бери, говорят, только вылечи от болезней. Научи правильно думать, правильно поступать… Не нужны.

Наверное, облезлые они у тебя? — Он повторил сердито: — Аинку надо отдать старшине третьей женой.

— Как ее отдашь? — не поняла Лайнэ, — Видишь: непослушная она.

— Пожалуй, не уйдут болезни… — прохрипел Кыкват. И добавил с возмущением: — Раньше молодежь не знала такого: непослушной быть.

— Как это — не уйдут? — встревожилась Лайнэ и, тоже нагнувшись, заглянула в его лицо.

— Ты сказал: все болезни тебя боятся. Почему не прогонишь их?

Он повернул налитое кровью лицо:

— Если Аинка согласится женой Амека стать, попрошу Сверху Сидящего. А если не согласится, как буду просить я за непослушную? Ох!

— Как заставлю ее?

Кыкват вспомнил о дурманящем, порошке из сухого мухомора.

— Снадобье дам тебе. Выпьет она, после этого все, что скажешь ей, делать будет.

— Какое хорошее снадобье! — расплылась в улыбке Лайнэ. — Хорошо бы всем такое иметь. Все бы друг друга слушались!

— Ге! Только у меня есть такое снадобье, — расправил было спину Кыкват, но тут же клюнул носом прямо в сугроб! — Хе!

Из шатра донесся стон. Татай позвал жену. Встревожившись, Лайнэ убежала.

— Что такое? — шаман торопливо щупал поясницу. — Совсем ничего не чувствую, онемело… — он согнулся еще ниже. — Так лучше.

В это время послышался скрип снега под чьими-то торбасами.

Встреча с Камыснапом. В шатре дедушки Ненека. Что скажет важный человек?

Не доезжая до своего селения, Яри встретила Камыснапа. Сначала встревожились медведи, свирепо зарычали. Потом со следа Айвана в сторону шарахнулись — будто ветром сдуло их, и в глубоком снегу забарахтались. Что такое? Яри привстала.