Горький конец | страница 15
— И что из этого?
— Ах, вот вы как настроены…
— Да. Я не обязан огульно ловить всех убийц. Позвони в полицию. Скажи, что мисс Данкен и этот джентльмен находятся здесь, и их можно…
— Нет! — истошно выкрикнул незнакомец.
— Нет? — Вульф приоткрыл глаза. — А почему нет?
— Потому что… Черт побери! И Эми… Вы не имеете права…
— Попридержите лошадей, — прервал его я. — Я сам этим займусь. — Я посмотрел на Вульфа и гаденько ухмыльнулся. — О'кей, босс, я позову фараонов. Но мне просто показалось, что вам захочется сперва поболтать с этим парнем — ведь, скорее всего, он именно тот, кто убил Тингли и подсыпал хинин в ваш паштет.
— Гр-рр, — извергнул Вульф. — Этот гнусный… — Он погрозил нашей жертве пальцем. — Это вы отравили мой печеночный паштет?
— Нет.
— Кто вы? Как вас зовут?
— Клифф. Леонард Клифф.
— Разумеется. Вы вице-президент «Провиженс энд Беверидж Корпорейшн». Мистер Тингли именно вас подозревал в порче его продуктов.
— Я знаю. Но он ошибался. Так же, как ошибается ваш человек, утверждая, что я прятался в этом здании. Я туда вообще не заходил.
— А где вы были?
— Я ждал в туннеле. Рядом со входом в это здание проложен туннель. Там я и находился.
— Что вы там делали?
— Укрывался от дождя. Послушайте, — умоляюще произнес Клифф, — я совсем сбит с толку. Это ужасно! Я сам прекрасно понимаю, что раз Тингли убили, то нужно уведомить полицию, но только Бога ради не вызывайте ее сейчас! Пока мисс Данкен… Позвольте я отвезу ее в больницу! И позвоню адвокату…
Вульф оборвал его:
— Что вы делали в туннеле?
Клифф замотал головой.
— Это не имеет никакого отношения…
— Пф! Не будьте идиотом. Если вы испортили продукт мистера Тингли или перерезали ему горло, либо же повинны в обоих этих злодеяниях, то я советую вам немедленно убираться отсюда. Если нет, то рекомендую быстро и полно ответить на мои вопросы. И разумеется, искренне. Итак, сэр?.. Арчи, свяжись с управлением полиции. Я сам поговорю.
Я набрал нужный номер, и Вульф поднял трубку.
— Алло, говорит Ниро Вульф. Запишите: Артур Тингли. Контора в его…
— Стойте! — выпалил Клифф. — Я вам все расскажу…
Он вскочил с кресла, но я преградил ему путь, встав между ним и столом Вульфа.
Вульф продолжал:
— …деловом здании на углу Двадцать шестой улицы и Десятой авеню. Он мертв. Убит… Позвольте мне закончить, пожалуйста. Мой помощник, Арчи Гудвин, был там и видел его. Мистеру Гудвину пришлось уехать по делу, но скоро он вернется… Нет, не знаю.
Он отодвинул телефонный аппарат в сторону и посмотрел из-под полуприкрытых век на Клиффа.