Волшебство для короля | страница 47
— Куда вам, сударь?
«Мастер, тут еще четверо каких-то людей!»
— Эй, постой-ка, любезный! Эта лодка не для тебя!
Лайам, каждый миг ожидавший ареста, испуганно обернулся. Молодые оболтусы лет двадцати, разодетые в бархат и атлас, нагло пялились на него.
— Простите?
Коновод компании ухмыльнулся.
— И не вздумай перечить мне, хам! Я сказал, лодка наша!
«Мастер, миротворец совсем рядом». Лайам скрипнул зубами, указал на лодку и произнес:
— Мои извинения, сударь. Пожалуйста, проходите.
«Мастер, миротворец смотрит на вас».
Предводитель гуляк воинственно подбоченился. Его дружки с хохотом сошли в лодку. У шалопая были жидкие усики и широко расставленные поросячьи глаза.
— Эй, пес, а ты, похоже, наглец! «Успокойся! — успел приказать себе Лайам, хотя рука его уже стиснула трость. В череде событий этого сумасшедшего дня не хватало лишь уличной стычки, и она казалась ему даже желанной. — Драться нельзя, тут миротворец!»
— Мои извинения, сударь, — повторил он таким тоном, словно и впрямь был виноват.
Его обидчик самодовольно ухмыльнулся, шагнул в лодку, но садиться не стал. Лодочник взялся за весла.
— В другой раз будь повежливей, пес! — Лодка пошла. Юнец продолжал сверлить Лайама взглядом. Лайам не менее пристально глядел на него.
«Где миротворец?»
«На набережной. Стоит».
Лодка медленно растворялась в тумане. Лайам в каком-то оцепенении продолжал за ней наблюдать.
— Вы поступили разумно.
Это прозвучало так громко, что Лайаму даже не пришлось притворяться, будто его застигли врасплох. Он и впрямь вздрогнул от неожиданности, резко поворотился и замер, вглядываясь в туман.
— Кто тут? Ох, господин миротворец! Я и не слышал, как вы подошли.
В конце концов, он вооружен, Фануил рядом, а миротворец один.
— Вы поступили разумно, — повторил страж порядка, одобрительно улыбаясь. В форменной черно-белой тунике, в широкополой шляпе, он выглядел очень внушительно и несомненно об этом знал. — Эти молодчики только и ищут, с кем бы сцепиться. Очень немногие понимают, что связываться с ними не стоит. Ваша выдержка делает вам честь.
Лайам потупился.
— Благодарю.
— К тому же, — продолжал снисходительно страж, — если бы драка все-таки завязалась, мне пришлось бы арестовать всех участников стычки, включая и вас. А ведь вам ночь в кутузке вряд ли пришлась бы по вкусу?
Лайам с трудом выдавил из себя смешок.
— Вы правы, господин миротворец. Это не очень порадовало бы меня.
— Понимаю. Ничего, лодки еще будут. Удачного вам вечера. Постарайтесь и впредь не терять головы.