Первый поцелуй | страница 54



Усевшись напротив Аарифа, она улыбнулась ему, открыла книгу и…

Книга оказалась на немецком. Калила тут же сделала вид, что читает, хотя она не знала ни слова по-немецки.

Аариф об этом, похоже, догадался.

– Вы так хорошо владеете немецким?

Калила подняла голову, впервые за время их знакомства увидела смешинки в его глазах, которые совершенно его преобразили, и смущенно улыбнулась:

– Нет. А вы знаете немецкий?

– Нет. Отец говорил по-немецки. Книга, которую взяли, принадлежала ему. – Аариф слегка нахмурился. – И сколько же вы собирались притворяться, что читаете?

– Сама не знаю, – призналась Калила, с облегчением захлопывая книгу. – Я просто не хотела отсюда уходить.

Аариф сразу замкнулся, отдалился от нее:

– Но это неприлично.

Калила нетерпеливо взмахнула рукой:

– Да бросьте, Аариф! По-моему, после того, что между нами произошло, все остальное уже не может считаться «неприличным». Почему бы нам просто не посидеть вместе в библиотеке и почитать?

Ее окатила жаркая волна. Как же легко она могла встать и подойти к Аарифу, снять очки с его носа, отложить книгу и…

– Возвращайтесь к себе, Калила, – негромко сказал Аариф. – Уже поздно.

На часах было всего девять. Это «поздно» в его устах значило «нам лучше держаться друг от друга подальше».

Но она не могла. Не хотела.

Он смотрел на нее, и Калила читала на его лице только одно: ей лучше не предпринимать никаких попыток к сближению. Секунду поколебавшись, она встала.

– Спокойной ночи, – тихо сказала она и вышла из библиотеки.


Калила чувствовала себя несчастной, как никогда. А тут еще тоска по дому сжала ей сердце. Подойдя к окну своей спальни, она вздохнула. Каким бы прекрасным ни был этот сад, он все-таки никогда не сравнится с тем, что остался на родине…

Калила всхлипнула. Услышав негромкий стук, она тут же вытерла выступившие на глазах слезы и открыла дверь.

На пороге ее спальни стоял Аариф.

От неожиданности у нее перехватило дыхание, поэтому она спросила чуть ли не шепотом:

– Что-то случилось?

– Вот.

Он протянул руку, и Калила автоматически приняла предмет из его рук. Это оказался детектив Агаты Кристи, который она еще не читала. На ее лице возникла слабая, неуверенная улыбка.

– Спасибо.

– Не за что. Если что, у меня в комнате есть еще. – Он тут же крепко сжал губы, словно сказал что-то неприличное.

Ее улыбка стала шире помимо ее воли, глаза засияли мягким светом. Как бы Аариф ни старался ее уверить в обратном, какими бы фразами ни прикрывался, похоже, она ему не совсем безразлична.