Земля любви, земля надежды. Расставания и встречи | страница 14



Винченцо сокрушенно закивал головой: да, да, и у них будет немало проблем с налогами.

— У меня к вам совсем другое предложение, — сообщила Франсиска. — Я знаю цену, за которую вы купили имение, и предлагаю вам за него двойную цену.

Муж и жена переглянулись, Винченцо упрямо набычился.

— Это имение бесценно, сеньора, — сказал он, — я и два моих компаньона выросли, работая на чужой земле и мечтая о своей собственной. Теперь, когда у нас появилась своя, мы не можем ее выпустить из рук. Она наша.

— Даже если эта земля будет высасывать из вас все соки, не принося ничего взамен ни вам, ни вашим детям? — осведомилась Франсиска.

— Но вас-то она кормит, и неплохо кормит, — возразил Винченцо. — А иначе, зачем вы хотите купить и нашу землю?

Франсиска снова усмехнулась.

— Ну уж во всяком случае, не для того, чтобы богатеть, продавая урожаи. Нашей с мужем давней мечтой было объединить эти две фазенды. Сейчас у меня появилась такая возможность, и я предлагаю вам не только двойную цену, но и неплохие комиссионные, если вы поспособствуете продаже.

— Нет, нет, это невозможно, — воспротивился Винченцо. — Эта земля — моя, и я никому ее не отдам!

Ответ прозвучал достаточно резко, но Франсиска словно бы и не услышала этой резкости.

— Подумайте еще, все взвесьте, и если надумаете, то знайте, что у вас есть соседи, которые готовы вам помочь.

Она поднялась, все необходимое было сказано, и делать ей здесь было нечего.

После визита соседей семейство сидело задумавшись.

— А я бы продал, — тихо сказал Марселло.

У него перед глазами стояли брат и сестра, красивые, образованные.

— Я бы стал учиться, — так же тихо прибавил он. Отец и не взглянул на него.

— Мы родились с мотыгой в руках и умрем с ней, — сказал он. — Землю не отдам.

Катэрина поднялась первой.

— Ну что ж, возьмемся за мотыгу, — насмешливо сказала она. — Если ничего другого нас не ожидает.

И она внимательно посмотрела на свои руки — красивые, но загрубелые и мозолистые.

Мать и отец поднялись из-за стола: в самом деле, пора было идти на поле.

— А ты скажешь своим компаньонам? — спросила Констанция мужа.

— Нет, — отрезал он. Разговор был на этом кончен.

Зато в доме Франсиски разговор затянулся надолго: это брат с сестрой обсуждали новое знакомство.

— А ты заметила, как смотрел на тебя тот юноша? — с улыбкой спросил Маурисиу.

Беатриса порозовела: смуглый, с огненными глазами итальянец тоже произвел на нее впечатление. Но она не осталась в долгу.

— Я заметила другое, как ты смотрел на его сестру, — шутливо парировала она.