Потери и обретения. Книга вторая | страница 67
- Настоящий принц, - пробормотал он. - Да, ты времени зря не теряла. Еще одна жертва.
- Что? - Она бросила удивленный взгляд на его суровое лицо. - Ты это о чем?
- Сначала Максвелл готов был чуть ли не расшибиться в лепешку, уговаривая тебя прокатиться с ним на яхте, а теперь вот новый дружок… Этот парень напомнил мне моего старого охотничьего пса Джерри, у которого слюнки текли при виде кости от сочного бифштекса. Наверное, ко времени своего отъезда отсюда ты сведешь с ума всех мужиков в радиусе тридцати миль от Сарасоты.
Неужели он по-настоящему ревнует? Эта мысль и удивила, и подбодрила ее.
- Ты не очень любезен.
- На тот случай, если ты ничего не заметила, дорогая, должен сказать, что я сейчас не в том настроении, чтобы говорить одни любезности. Ты заметила, как судьба словно вынуждает меня вмешиваться и удерживать тебя от разных глупостей? Волей-неволей начинаешь задумываться: что же такого я натворил в прошлом, чтобы заслужить столь незавидную участь? Тебе так не кажется?
Выходит, напрасно она обольщалась. От этих обидных слов, сказанных суровым тоном, тепло, разливавшееся по ее телу от выпитого вина, испарилось. Не ответив, Джоанна скрестила руки на груди и сделала вид, что с неподдельным интересом разглядывает пейзаж за окном машины.
Они долго молчали. Наконец Редклифф сказал:
- Я договорился со службой техпомощи. Они заберут «мерседес».
- Спасибо, - бесстрастным тоном ответила Джоанна, по-прежнему не глядя на него.
- Кстати, он пострадал не так уж сильно. Если тебя это интересует.
- Ой, я так рада! - Она испытала неподдельное облегчение. - Я боялась, что вдребезги разбила Милдред машину.
- Если уж ты так беспокоилась из-за этой чертовой машины, не надо было ехать с такой скоростью! Господи, Джоанна, неужели непонятно, что нельзя гнать по мокрому от дождя шоссе?
- Гнать? По-твоему, я гнала?
- Если бы ты ради своей же безопасности ехала вдвое медленнее, машина не слетела бы с дороги, - произнес он с непоколебимой логикой, которой она всегда восхищалась.
Она фыркнула, хотя это и выглядело не очень женственно.
- Ну и ну! И высокого же ты обо мне мнения!
- Ну, выдержкой тебя, к сожалению, Бог обделил, дорогая.
Джоанне показалось, что он употребил это обращение вовсе не потому, что питает к ней нежные чувства.
- Я тоже так думаю.
Неужели он не понимает, сколько выдержки ей потребовалось для того, чтобы не махнуть на все рукой и просто взять и соблазнить его?
Иногда Джоанне казалось, что ей не составит большого труда уложить Редклиффа в постель, где она томилась в одиночестве, однако бывали минуты, вот как сейчас, когда она не могла избавиться от ощущения, что совсем ему не нравится.