Потери и обретения. Книга вторая | страница 33



Иногда, как сейчас, он жалел, что вообще встретил Джоанну Лейк. Надо же было ему в тот праздничный вечер сыграть роль рыцаря! Кажется, это было давным-давно… А теперь вот они оба страдают.

Однажды в далеком детстве он случайно наткнулся на дикую сову, которая отчаянно пыталась взлететь, несмотря на перебитое крыло. Сняв рубашку, он завернул в нее раненую птицу, принес домой и в течение двух недель кормил ее полевыми мышами и ночными насекомыми, а сова вместо благодарности чуть не откусила ему кончик пальца.

Добро никогда не остается безнаказанным, говорила когда-то его бабка. В то время Редклифф не догадывался, насколько пророческими окажутся ее слова.

- Неужели ты не видишь сходства? - продолжала Милдред.

- Она очень похожа на тебя в молодости, согласен. Но это еще не значит, что она твоя внучка. Если уж на то пошло, то Памела - твоя племянница, однако черт фамильного сходства с семьей Сэвидж у нее нет и в помине.

Милдред недовольно поморщилась, вспомнив, что племянница звонила вчера вечером и просила срочно дать взаймы денег для оплаты ее расходов в Монте-Карло. Кроме того, она просила ничего не говорить об этом звонке Редклиффу, что было не так просто, поскольку Милдред старалась не вмешиваться в постоянные скандалы этой супружеской пары. Оба взрослые люди, говорила она себе бессчетное число раз. Чем они занимаются и с кем именно - решать им самим, лишь бы это никак не отражалось на делах компании.

- Памела унаследовала свою внешность от матери.

И поведение тоже, подумала Милдред. Выйдя замуж за Нортона Сэвиджа, Оливия, дочь виконта, баловавшаяся теннисом, оказалась совсем не той тихоней, какую изображала из себя до свадьбы. Печальная истина заключалась в том, что Оливия оказалась нимфоманкой, каких мало.

Редклифф уже пожалел, что упомянул имя Памелы. Ему не хотелось говорить о жене.

- А ты не хочешь поделиться своими мыслями на этот счет с Джоанной?

Милдред вздохнула.

- Нет. Пока нет. - По глубоким морщинам, прорезавшим ее лоб, Редклифф понял: она вспомнила, что однажды уже была абсолютно уверена в том, что нашла Элисон. - Только после того, как мы выпустим коллекцию «Лунный берег». Впрочем, это не мешает нам увидеться с ней здесь.

- Милдред…

Он попытался было возразить, но та и ухом не повела.

- Бедная девочка до того доработалась, что заболела. Когда она поправится, ей нужен будет отдых.

- Ты предлагаешь, чтобы она набиралась сил здесь, в Сарасоте. - Тон, которым он произнес эти слова, не был вопросительным.