Гром победы раздавайся! | страница 30



Морис затараторил было приветствия главковерху, поздравления Кириллу Владимировичу, но Сизов его быстро оборвал:

— Попрошу говорить на русском, мсье Морис. Вы находитесь в Ставке русской армии на русской земле и разговариваете с русским человеком. Думаю, это достаточные основания, — совершенно спокойно попросил Кирилл Владимирович. — Прошу вас.

Сизов кивнул на стулья перед своим письменным столиком.

Наверное, Палеолог был глубоко в душе взбешен таким обращением с «послом великой Французской Республики», но выдержка и многолетний опыт помогли Морису, на его лице застыла та же любезная улыбка.

Лорд Бьюкенен без лишних слов присел на стул: чтобы понять жест Кирилла, переводчик не требовался. К тому же англичанин быстро понял, что разговор будет вестись без малейшего соблюдения протокола. Что ж, those mad Russians…[4]

— Ваше высокопревосходительство, мы хотели бы от лица Французской Республики и его величества короля британского поздравить вас с назначением на пост Верховного главнокомандующего…

Слова, слова, слова….

— Нам бы хотелось узнать, до сих пор ли Ставка планирует весеннее наступление на Восточном фронте. От этого зависит всеобщий успех союзнического дела, и…

Наконец-то Палеолог перешел к делу.

— Между прочим, мсье Морис, я совсем забыл выказать мое сочувствие неудачному наступлению на Западном фронте: Боюсь, в данный момент британский экспедиционный корпус как раз завяз в боях на линии между Аррасом и Суасоном. К сожалению, войска его величества терпят одну неудачу за другой, не в состоянии прорвать вражескую оборону или хотя бы серьезно вклиниться в нее. И, да, мсье Палеолог, передайте от моего лица поздравления Александру Рибо, думаю, он справится с возложенной на него задачей по формированию нового кабинета.

Выдержка Палеолога и Бьюкенена дала заметную трещину. Даже переводчик сперва замялся, думая, что мог не так понять Кирилла Владимировича…

— Боюсь, вас несколько неправильно информировали, наши войска наступают…

— К сожалению, мсье Морис, это вы не владеете всей информацией. Однако же перейдем к делу. Надеюсь, вам известно, что я привык сперва рассказывать суть моих предложений, а потом уже выслушивать о них чужое мнение? Надеюсь, вы желаете узнать о том, что я думаю по поводу намеченного на весну наступления?

— Без сомнения, ваше высокопревосходительство, без сомнения, — ответил Морис.

А пока переводчик вполголоса вещал на ухо Бьюкенену, лорд думал. Определенно, чем-то великий князь походил на Керенского. Возможно, слегка отталкивающая внешность и отсутствие должного политического такта, но было в нем нечто харизматичное. Грубая сила нередко может вызвать уважение и даже некое преклонение. Лорд уже составлял в мыслях послание Ллойд Джорджу.