Том 30. Письма 1904. Надписи | страница 9
Теперь вопрос: что Вам за охота закабалять свои сочинения, повторять ту же ошибку, которая заставляет меня теперь ежеминутно почесываться? Не проще ли самому издать свои сочинения>*?
«Дуэль» на французском языке была у меня, но еще в девяностых годах>*, очевидно, не Chirol’а>*, Написана она>* была мною гораздо раньше Сахалина.
Что это Вы так долго живете в Довске? Итак, стало быть, буду ждать от Вас дальнейших распоряжений, а пока желаю Вам всего хорошего и крепко жму руку.
Ваш А. Чехов.
Гольцеву В. А., 24 или 25 января 1904>*
4300. В. А. ГОЛЬЦЕВУ
24 или 25 января 1904 г. Москва.
Милый Виктор Александрович, привозил в редакцию стихотворения Круглова, а забыл отдать тебе их. Теперь посылаю.
Круглов прислал мне их при письме>*, в котором пишет, что это ты посоветовал ему адресоваться ко мне. Если нужно мое мнение, то вот оно: стихотворения обыкновенного типа, кругловского, недурны, напечатать, мне кажется, можно, особенно «На Кавказе».
Будь здоров и богом храним.
Твой А. Чехов.
Харкеевич В. К., 25 января 1904>*
4301. В. К. ХАРКЕЕВИЧ
25 января 1904 г. Москва.
25 янв. 1904.
Многоуважаемая Варвара Константиновна, получил от архиерея письмо>*: заболел глазами архиепископ, уезжает в Петербург, и поэтому он, архиерей, должен оставаться в епархии. Итак, стало быть, отец Сергий понапрасну ездил в Гурзуф>* и Вы понапрасну хлопотали. Простите меня, пожалуйста. Скажите отцу Сергию, что поездку его в Гурзуф и хлопоты все-таки не следует считать тщетными, так как все равно архиерей приедет, если не теперь, то поздней весной или осенью, и стараниями и указаниями о. Сергия непременно воспользуется. Думаю, что Гурзуф наиболее подходящее место, только о столе ничего не нужно ни писать, ни говорить архиерею, ибо скоромное или постное — это его личное дело.
Часики вышлю Вам>*. Да и сам скоро приеду>*. Мать вернулась из Петербурга>*, я уже начинаю снаряжать ее в путь>*. Привезу>* я с собой много всяких вещей, полученных мной 17-го января в театре. Кто-то (какая-то каналья) распустил слух, что я будто бы любитель старины, и вот меня завалили старинными вещами, не дешево стоящими, но не вызывающими во мне ничего, кроме чувства досады, так как лично для меня им грош цена.
За телеграмму низко кланяюсь>*. Спасибо Вам большое, я не заслужил…
Итак, до скорого свидания!
Искренно преданный
А. Чехов.
На конверте:
Ялта. Ее высокоблагородию Варваре Константиновне Харкеевич.