Книга Даджи — Огонь в Горне | страница 39



, чего я ожидаю, - продолжила она, её губы весело подрагивали. - Посмотри на это так: может быть, если ты будешь хлопотать над мазь., то никакого пожара не случится. А теперь — за работу, - махнув рукой, она покинула их. Проходя через арку, она разминулась со слугой, толкавшим заполненную банками тачку.

- А что если я не желаю резать листья алоэ? - негромко спросила Трис.

Из арки донёсся голос Розторн:

- Спроси меня, где я видала твои желания.

- Зачем? - проворчала Трис. Она ещё несколько раз мягко качнула мехи, чтобы поддержать огонь Даджи. - Как будто я не знаю ответа, - взяв нож, она спросила Браяра: - Так как мне это делать?

Она только начала вырезать кусочки изумрудно-зелёной мякоти из сердцевины каждого листа, когда пришла Ларк. В одной руке она несла корзину, в другой — гладкие деревянные палки. Сэндри поспешила к ней, чтобы взять корзину.

- Если хотите попрактиковаться в магии, то я разрешаю, - сказала Ларк троим молодым людям. - Мы будем работать здесь весь день, - все без лишних разговоров занялись своими делами.

Прервало их лишь появление постороннего.

- Посвящённая Ларк, это ведь не подобающая работа для Леди Сэндрилин, - Яррун Файртэймер стоял в проходе под аркой, на его губах застыла недружелюбная тонкая улыбка. Его выглядевшие влажными глаза были прикованы к Сэндри, которая на коленях ползала между тремя кольями, которые они с Ларк вогнали в землю. Двигаясь между ними, она разворачивала крепкую нить из клубка шёлковой пряжи. Сначала она сделала из неё восьмёрку между двумя близкими друг к другу кольями. Затем вытянула её к дальнему колу. Так она и ползала, подоткнув юбки, пачкая колени в грязи. Её брошенные туфли и чулки лежали под рабочим столом Браяра.

- Вы бы удивились, какую работу мне приходится делать, Мастер Файртэймер, - мрачно сказала ему Сэндри.

- Моя дорогая, ты — фа Торэн, - он вытянул свои губы ещё шире, открывая взору бесцветные зубы. - Тебе следует заниматься тонкой вышивкой, а не … тканием.

Ларк, которая пришивала друг к другу концы двух широких полос ткани, подняла на Ярруна взгляд:

- Вы говорите это слово, как если бы оно было грязным, Мастер Файртэймер. Но если я не ошибаюсь, носимая вами изящная накидка была соткана — как и всё, что вы носите, исключая сапоги.

Яррун погладил свою накидку — синюю, из переливающегося шёлка с цветной вышивкой на оторочке — и остановился, как если бы Ларк подловила его на чём-то. Его глаза скользнули прочь от неё, и остановились на Браяре и Трис. Он уставился на них, и его щёки начали покрываться красными пятнами. Браяр процеживал куски алоэ из масла. Его внимание было полностью поглощено этой задачей, пока он осторожно переливал содержимое банки в горшок через натянутую поперёк него марлю.