Мое зеленоглазое счастье | страница 44
– Думаешь, такое возможно?
Лиззи пожала плечами:
– К несчастью, я не могу прятаться вечно. Но я уверена, что реакция людей будет другой, если я покажу им прелестного живого малыша. Если бы они сейчас узнали о моей беременности, то их прежде всего интересовало бы мое решение стать матерью-одиночкой.
«И разве можно было бы их винить»? – мрачно подумал Джек.
– Не обещаю, что пойму тебя, но мне бы хотелось выслушать твое объяснение, – сказал он.
Лиззи слабо улыбнулась:
– Конечно.
По крайней мере, она села на диван. Джек устроился на противоположном конце.
– Не знаю, с чего начать, – произнесла она, рассеянно водя пальцем по рисунку на обивке дивана. – Я не просыпалась однажды утром с твердой уверенностью в том, что хочу ребенка от анонимного донора. Это решение далось мне нелегко.
Она потерла кончиками пальцев лоб, словно пыталась прояснить свои мысли.
– У меня была пара неудачных романов. Разочаровавшись в любви, я сосредоточилась на своей карьере и проблемах других людей. Только приближаясь к сорока годам, я вдруг осознала, что мне в жизни не хватает важных вещей.
– Таких, как семья?
– Да, семья.
– Но большинство женщин начинают с поисков мужчины, подходящего на роль мужа и отца.
Лиззи кивнула:
– Когда-то у меня была мечта сначала выйти замуж, а затем завести ребенка.
– И что тебе помешало?
Она тянула с ответом.
– Только не говори, что не нашлось ни одного парня, достойного занять место Мак-Кэллама.
– О, я нашла себе одного. Проблема заключалась в том, что он оказался еще менее достойным, чем Митч. – Ее глаза блестели от слез, но она заставила себя улыбнуться. – Он был успешным корпоративным банкиром, возглавляющим две инвестиционные компании. Мы были вместе двенадцать месяцев, и я думала, что у него серьезные намерения на мой счет. – Она приоткрыла рот, словно собиралась сказать что-то еще, но передумала. – Я могу задать тебе вопрос, Джек?
– Разумеется.
– Почему ты не женат?
– Я… я… – У него неожиданно сдавило горло, и он сглотнул. – Не могу сказать, что активно искал, но думаю, что до сих пор не нашел подходящую женщину.
– Вот видишь. Я тоже пока не нашла достойного кандидата на роль мужа. Я выбрала донора, потому что мои биологические часы тикают. Мне уже не двадцать пять и даже не тридцать. – Ее губы дернулись в смущенной улыбке. – Обо всем этом трудно говорить с мужчиной, особенно если…
– Особенно если перед этим ты его целовала, – сухо закончил Джек. – Что тебя к этому побудило, Лиззи? Только не говори, что ты просто была рада меня видеть.