Два кольца и брызги шампанского | страница 79
— Нам не нужна милостыня. Ты все время лгал нам.
— Ничего подобного, — доказывал он. — Я всего лишь занимался своим делом. Теперь же понимаю, что мне следовало сказать тебе…
Анджелина молча повернулась, чтобы выйти.
Джон в ужасе понял, как отчаянно ему хочется, чтобы она осталась.
— Пожалуйста, не уходи…
Она взглянула из-за плеча:
— Ты уже вдоволь посмеялся, так оставь мне хоть каплю гордости.
— У меня и в мыслях не было смеяться. — Его рука легла ей на плечо. — Я неравнодушен к тебе, Анджелина.
Они вздрогнули, когда раздался звонок по двусторонней связи. Швейцар сообщил, что внизу в вестибюле Джона ждет дед. Невероятное совпадение! Предполагалось, что Джованни приедет не раньше следующей недели.
— Послушай, Анджелина. Мне нужно спуститься вниз на минутку. Прошу тебя, подожди моего возвращения, нам нужно все выяснить.
Она стояла, скрестив руки на груди и не отвечая ему.
Джон выскочил за дверь и помчался к лифту. Как некстати этим вечером приезд деда!
Дверь лифта распахнулась, и он выскочил навстречу деду. Они обнялись и приветствовали друг друга по-итальянски.
— Почему ты не сообщил, что приезжаешь раньше?
— Я не собирался, пока не поговорил с синьорой Донной, — ответил Джованни. — Она сообщила, что ты вернулся из Вермонта и пришел в офис с молодой красавицей, которую зовут Анджелина Ковелли. Ведь она родственница Виттории?
Джон кивнул.
— Да, это ее внучка. И кажется, я влюблен в нее.
Анджелина старалась сдержать слезы, переодеваясь в брюки и свитер. Потом начала бросать вещи в чемодан, намереваясь сбежать. Но когда она направилась к двери, то едва не столкнулась с Джоном и с седовласым мужчиной.
В свои семьдесят или около того тот был высок и широкоплеч. Он встретился с ней глазами и в изумлении застыл на месте. Наконец повернулся к Джону и заговорил по-итальянски.
— Анджелина, это мой дед, Джованни Валенте, — представил Джон старика.
— Ciao, синьорина Анджелина, — с улыбкой проговорил Джованни. — Вы прекрасны, как Виттория.
— Синьор Валенте, извините, но я не могу говорить об этом.
— Дед и понятия не имел, что я знаком с Ковелли, — вмешался Джон. — Поэтому не надо сердиться на него.
— Нет! — остановил его Джованни. — Это моя вина. Моя мать прокляла вашу семью, Анджелина. Джона и на свете еще не было. Сердиться нужно на меня.
Анджелине хотелось уйти.
— Я ни на кого не сержусь. Мне всего лишь хочется домой. — И она направилась к двери.
Джон схватил ее за руку, пытаясь остановить.