Два кольца и брызги шампанского | страница 42
— Боюсь, я не такая сильная, как ты. Иногда и сама не знаю, что мне вообще нужно.
Виттория улыбнулась, прижав руку к груди:
— Тогда прислушайся к голосу сердца.
На следующий день Джон сидел за столом в своем временном кабинете в отеле. Он все утро пытался работать, но безуспешно.
Мысли об одной хорошенькой черноволосой вспыльчивой особе часами одолевали его. Он не позволял себе приходить в смятение из-за женщины. А теперь, после единственного поцелуя и нескольких мимолетных прикосновений, он вел себя как юнец, у которого взыграли гормоны.
Нужно забыть ее. Вновь отдаться работе. Это и составляло его жизнь последние три года. В его сердце не осталось места мечтаниям о спутнице жизни. Это не для него, тем более если она из рода Ковелли. Он со всей силы нажал на клавиши своего портативного компьютера и попытался собраться с мыслями и прочитать следующий доклад. Когда зазвонил телефон, он быстро протянул руку и поднял трубку.
— Росси слушает.
— Buona sera, Джон.
Услышав голос деда, Джон откинулся на спинку стула, радуясь передышке.
— Buona sera, дед. Как поживаешь?
— Слишком много сижу сложа руки.
Джон улыбнулся:
— Может, приедешь в Нью-Йорк пораньше? Я смогу уехать из Индианы к концу недели.
— Как дела в новом отеле?
— Все по графику. Дед, это поразительный отель. При должной рекламе дела пойдут успешно. Мы строим планы, как сделать его излюбленным местом отдыха.
— Я и не сомневался, что ты сделаешь его процветающим.
— Спасибо, что веришь в меня.
— По заслугам.
Джону послышалась усталость в голосе деда.
— С тобой все в порядке? Ты не болен?
— Нет, все прекрасно. Говоря по правде, я жду не дождусь, когда приеду и увижусь с твоей прекрасной секретаршей, синьорой Чарлес.
— Так ты думаешь, что очаровал Донну? Я предупредил ее насчет тебя.
— Я сумею убедить ее в своей безобидности.
Оба рассмеялись. Джон знал, что Джованни никогда в этом не признается, но и после долгих лет разлуки он все еще тосковал по своей жене Лии. И бабушка Лия любила мужа, но после многих лет отчужденности в браке заявила, что устала быть на вторых ролях в его сердце, навеки отданном его первой любви, Виттории, и покинула его.
— Сынок, я стар. Это тебе впору ухаживать за женщинами. Признайся, что встретил кого-то по сердцу.
Джон похолодел, как только вернулся мыслями к Анджелине.
— Извини, Джованни, но похоже, что я закоренелый холостяк.
Последовало долгое молчание, прежде чем Джованни заговорил:
— Я подал тебе плохой пример в любовных делах. Вел себя как старый дурак. Не удивительно, что остался совсем один.