Черные холмы | страница 6
Им ничто не мешало целый день возиться со своими детьми.
Сказать по правде, от этого зрелища в груди у Купера что-то кольнуло, так что он поспешил отойти от окна. Хочешь не хочешь, пора выходить. Полный мрачных предчувствий, Салливан-третий угрюмо направился на веранду.
Когда отец опустил-таки ее на землю, голова у Лил слегка кружилась. Отдышавшись, она взглянула на него с напускной суровостью:
- Я вовсе не собираюсь дружить с этим парнем!
- Это ты сейчас так говоришь, а потом наверняка передумаешь, - Джосайя Чанс легонько пощекотал дочь. - Но я намерен присматривать за вами.
- Мне вообще не нужны друзья-мальчишки, - ответила Лил, умудренная опытом своих десяти лет. - От них одни только неприятности.
- Посмотрим, что ты скажешь лет через пять… Похоже, что соседи уже приехали. Пойдем-ка поздороваемся и переоденемся в чистое.
Вообще- то Лил не имела ничего против мальчишек и умела поддерживать компанию. Но все-таки…
- А если он мне не понравится? Мне все равно придется с ним играть?
- Купер наш гость. А еще он чужой здесь, понимаешь? Человек приехал в совсем незнакомое ему место… Представь, что ты вдруг оказалась в Нью-Йорке. Наверняка не отказалась бы от помощи и дружеского участия!
Лил сморщила нос:
- Я не хочу в Нью-Йорк.
- Этот парень тоже приехал сюда не по своей воле.
Девочке сказанное отцом показалось странным. Здесь было все: лошади, собаки, кошки, горы, деревья, но родители уже успели объяснить ей, что люди рождаются разными и нравится им далеко не одно и то же.
- Ладно, я постараюсь быть приветливой.
По крайней мере, на первых порах.
- И сразу пообещай, что не сбежишь и не обвенчаешься с этим малым.
- Папа!
В этот момент на веранде показался мальчик. Лил стала изучать его с тем же вниманием, с каким биологи изучают новый вид.
Выше, чем она ожидала. Волосы того же оттенка, что сосновая кора. Выглядит то ли грустным, то ли сердитым. Впрочем, и то и другое не сулило ничего хорошего. Одежда однозначно выдавала в нем горожанина: темные, совсем новые джинсы и белая накрахмаленная рубашка. Мальчик взял у матери Лил стакан лимонада и теперь разглядывал ее саму с той же настороженностью, с какой присматривалась к нему она.
Резкий крик ястреба заставил жителя Нью-Йорка вздрогнуть. Лил хотела было фыркнуть, но удержалась: маме это точно не понравится.
- Сэм, - широко улыбаясь, Джосайя протянул соседу руку. - Как дела?
- Все в порядке.
- Люси, ты, как всегда, выглядишь потрясающе.
- Спасибо за комплимент. Знакомься, Джо. Это наш внук Купер.