Стать человеком | страница 71
— Да ты с ума сошел, Кальман! — прервал брата Варьяш. — За кого ты меня принимаешь? За доносчика, что ли? Ты что, не понимаешь, какие задачи стоят перед писателем? Все вы, как я погляжу, совершенно не разбираетесь в литературе.
— В литературе я, вероятно, разбираюсь плохо, но в вопросах совести кое-что смыслю. Ты ведь, Геза, не только писатель, но и член партии, депутат Государственного собрания. Так почему же ты не поднял всех тех вопросов, о, которых пишешь в своем романе, на заседании Государственного собрания? Или хотя бы на партийном собрании?
Но Варьяш на вопросы дядюшки Кальмана отвечать не пожелал.
Поезд так резко затормозил, что пассажиры чуть было не попадали друг на друга. Эндре инстинктивно схватил за руку Марику, но она все-таки ударилась головой об оконную раму и испуганно спросила:
— Что случилось? Может, мы с чем-нибудь столкнулись?
— Не думаю, — усомнился Эндре. — Может, просто рельсы снегом занесло. Вы не ударились?
— Ничего страшного, — ответила Марика. — Не правда ли, роман, о котором я вам только что рассказывала, довольно интересен?
Эндре молча пожал плечами.
— Наверное, вас, жителей столицы, не очень волнуют проблемы, которые затрагивает в своей книге Варьяш. Если бы вы жили здесь, в провинции, то не пожимали бы так плечами. К сожалению, чинуш у нас еще очень много. В гимназии я училась одно время с дочкой секретаря райкома. Глупенькая такая девица, однако ни один преподаватель не осмеливался выставить ей плохую отметку...
— Так как боялись секретаря, не правда ли? Или, быть может, они обращались к нему за помощью?
— Ни то, ни другое.
— Тогда что же?
— Просто никто не осмеливался обидеть секретарское чадо. — Марика как-то странно засмеялась.
— Вы, как я погляжу, не можете себе представить руководителя, который не претендовал бы на особое отношение к его сыну или дочке. И не можете поверить, что есть дети, которых злит такое отношение?
— Не могу.
— Значит, и вы стали бы к таким детям относиться по-особому?
— Не стала бы: мне терять нечего.
— Странно... — Эндре сосредоточенно потер подбородок.
— А что в этом странного?
— Да согласно вашей теории любой руководитель — нечестный человек, а его дети, если они у него имеются, заранее рассчитывают на определенные привилегии.
— Примерно так оно и есть на самом деле.
— Тогда зло заложено в нас самих, а не в руководстве.
— Ничего подобного, хотя я не стану отрицать, что отношусь к детям высокого начальства с некоторым предубеждением. Я никогда не делаю поблажек. Что бы ни случилось, я всегда оцениваю знания и поступки детей, а не положение их отцов. В моем классе, например, учится мальчик Питю Ковач, дядя которого служит, кажется, в вашей части.