Желанная награда | страница 33



— Приличные девушки не сбегают в Гретну, — парировал он с мальчишеской ухмылкой. — Что за куриные мозги!

Молли вздернула подбородок.

— Я не первая и не последняя, кто пытался сбежать в Гретну.

— Отнюдь не побег, а выбор поклонника, с которым ты решила сбежать, заставляет меня усомниться в твоих умственных способностях.

— А меня поражает твой выбор любовниц. За все время в гостинице Фиона не проронила ни слова. Это неестественно. Может, у нее не хватает передних зубов?

Гарри устремил на Молли непроницаемый взгляд:

—Давай заключим перемирие, Молли. Мы не можем позволить себе ругаться. Согласна?

Она вздохнула:

— Ладно.

Перепалка с Гарри отвлекала ее от более насущных забот, связанных с предстоящей ролью.

Гарри распахнул дверь.

— Есть кто-нибудь дома? — окликнул он. — Мы здесь обходимся без особых формальностей.

Войдя вслед за ним, Молли увидела престарелого дворецкого, направлявшегося к ним по коридору со скоростью улитки.

— Добрый день, лорд Гарри, — сказал тот, добравшись до них и поклонившись. — Приятно снова видеть вас. Полагаю, вам интересно будет узнать, что этим утром мы получили ящик великолепного бренди, доставленного курьером его королевского высочества с пожеланиями хорошо повеселиться.

Молли мысленно ахнула. Целый ящик бренди? Да они будут постоянно пить и лапать женщин. Пенелопа рассказывала ей, что мужья, когда напьются, позволяют себе всякие вольности, особенно в компании однокашников, тоже подвыпивших.

Она достала веер и принялась обмахиваться, чтобы скрыть нарастающую панику. И любопытство. У Гарри красивые руки. Интересно, каково это — почувствовать его руку на своем бедре, в то время как ты сидишь и поедаешь черепаховый суп?

Внезапно ей стало очень жарко.

— По словам курьера, — продолжил Финкл, — Принни будет ждать результатов конкурса с величайшим интересом.

— Вот как? — произнес Гарри без всякого энтузиазма. — Я предпочел бы, чтобы он забыл о нас, предоставив самим себе. — Он вздохнул. — С таким количеством выпивки у нас будет достаточно забавных историй к концу недели, чтобы рассказать его королевскому высочеству.

Молли надеялась, что она не будет фигурировать ни в одной из них.

Появился лакей и взял у нее накидку.

— Я прослежу, чтобы это отнесли в вашу комнату, мадам, — сказал он, глядя поверх ее головы.

— Спасибо, — отозвалась Молли, гадая, что он о ней думает.

Ведь предполагается, что она любовница Гарри.

О Боже… Что все они думают о ней?

Она круто повернулась, чтобы посмотреть на дворецкого, но его, казалось, больше интересовал Гарри.