Риск | страница 42



— Не возражаете, если я сяду? — сказал я.

Глава 6

Благодаря телефону, консулу, банку и друзьям я улетел назад, в Англию, на следующий вечер. Но прежде я получил в подарок незабываемые воспоминания о мисс Хилари Маргарет Пинлок.

Она узнала мои размеры, спустилась в местные лавки и вернулась с новой одеждой.

Она разрешила мне воспользоваться своей ванной, оглядела меня с головы до ног, когда я предстал перед ней чистый и одетый, и собралась идти покупать бритву. Я возразил. Она все равно пошла в магазин. Мисс Пинлок остановить было так же легко, как снежную лавину.

С изрядным облегчением я соскреб с лица двенадцатидневную неряшливую темную поросль: один взгляд в зеркало убедил, что борода меня не украшает.

Двенадцать дней затворнической жизни не прошли бесследно. Я похудел и побледнел, щеки и глаза ввалились, на скулах залегли серые тени — сроду я так не выглядел. Но ничего ужасного, капелька свободы моментально поправит дело.

Во время второго похода мисс Пинлок купила также хлеб, сыр и фрукты, объяснив, что она приехала сюда по комплексному туру и отель не обслуживает случайных постояльцев.

— Я спущусь к обеду в семь, как обычно, — сказала она. — Вы можете поесть здесь.

Во всех ее словах и поступках сквозила решительность человека, который привык брать на себя ответственность и распоряжаться.

— Вы воспитательница? — с любопытством спросил я.

— Нет, — ответила она без улыбки. — Директриса.

— О!

Мелькнула короткая улыбка.

— Средней школы для девочек в Суррее.

Не без иронии она наблюдала, как я заново оцениваю ее в свете этого откровения. Не благодетельная старая дева, любящая командовать, но состоявшаяся деловая женщина, обладающая несомненной силой воли.

— Да. Кстати, — она пожала плечами, — если вы дадите мне номера, я закажу на коммутаторе телефонные разговоры для вас.

— И мне нужна комната, — добавил я.

— Ваши приятели, вероятно, вернутся и поинтересуются новыми гостями, желавшими получить комнату, — заметила она.

Эта мысль тоже приходила мне в голову.

— Да, но… — пробормотал я.

Она указала на одну из кроватей.

— Вы можете переночевать здесь. Я отдыхаю одна. Подруга, которая собиралась ехать со мной, вынуждена была отказаться в последний момент.

— Но… — Я замолчал.

Она спокойно ждала.

— Хорошо, — согласился я. — Спасибо.

Вернувшись после обеда, она принесла кое-какие новости и бутылку вина.

— Ваш друг с яхты стоял внизу, в холле, и спрашивал каждого, кто говорит по-английски, не видели ли они сумасшедшего молодого человека, выплывшего сегодня на берег. Все ответили отрицательно. Он выглядел весьма встревоженным.