Таинственный герцог | страница 4
— Твоя маленькая леди пришла в гости, — заявил «бык», согнув в локтях свои ручищи. Очевидно, он считал их единственным необходимым оружием, и, вероятно, был прав. — Считай, что теперь она наша.
— Она моя жена, — устало сказал Роуз, надеясь таким образом вызвать некоторое сочувствие, — и немного не в себе, как видите. Оставьте нас в покое.
— Мне все равно, что она чокнутая. У нее большие сиськи, — обнажив черные поломанные зубы, заявил негодяй с ножом. — Мы хотим увидеть ее сиськи.
Проклятие!
— Думаю, не получится.
Роуз протянул левую руку к правому запястью и выдернул кинжал.
Этот прием обычно производил впечатление на его противников — Роуз держал кинжал в хитроумно придуманных ножнах для того, чтобы его появление казалось волшебным. Он был левшой, но достаточно хорошо владел обеими руками, и, пока все на мгновение отвлеклись, достал из правого кармана маленький пистолет, который был специально сделан таким, чтобы его можно было легко перезаряжать одной рукой. Пистолет был слишком мал для дальнего боя, но на коротком расстоянии мог остановить любого.
Низкорослый мужчина, прищурившись, с подозрением смотрел на оружие, оценивая свои шансы, а «бык» размышлял, явно желая кого-нибудь растерзать.
Неужели они снова остановят его? Роуз попробовал шагнуть в сторону, и оба противника передвинулись, чтобы блокировать его.
— Ну же, друзья, — обратился к троим оставшимся негодяй с ножом, — здесь один защитник, и тот никудышный, если судить по его оружию. Называть это кинжалом! Схватим его!
Компания зашевелилась, но нерешительно.
— Ты умрешь первым.
Подняв пистолет, Роуз прицелился прямо в левый глаз негодяя с ножом.
В застывшей тишине из глубины комнаты послышался голос, старческий, но вполне крепкий:
— Это капитан Роуз, ребята. Я бы не стал с ним ссориться.
Большинство присутствующих повернулись к говорившему, но не два угрожавших Роузу противника, с которых капитан не сводил глаз.
— Розочка[1]? — презрительно фыркнул негодяй с ножом. — Я оборву ему его прелестные лепестки.
Его приятели приглушенно хихикали, но двигались неуверенно, как мокрый песок.
— Капитан Роуз с «Черного лебедя», — продолжал тот же спасительный голос. — Ломает руку каждому, кто замахивается на него ножом.
Три других негодяя слегка попятились. Роуз не имел понятия, кто был говоривший, но молча поблагодарил его, надеясь, что все же не придется действовать согласно почетному представлению.
Капитан Роуз и его шхуна «Черный лебедь» были хорошо известны на этом участке южного побережья. Большую часть времени «Лебедь» занимался обычной торговлей, но иногда плавал по незаконным делам через Ла-Манш. Роуз был уверен: люди на побережье знают, что «Черный лебедь» работал не в пользу французов, тем более во время последней войны. Даже самая жалкая кентская морская крыса не отнеслась бы благосклонно к тому, кто помогал их извечному врагу.