Проснись для любви | страница 5
— Бедняжка Тейлор! Такая молодая и уже разочарованная.
— Оставь свой снисходительный тон.
Тейлор была единственной из его секретарей, кто позволял себе дерзить ему. Когда истек срок ее контракта, он предложил ей постоянную работу, но она, как кремень, упорствовала в своем желании уйти от него. И хотя он нуждался в ней как ни в ком другом, гордость заставила его отпустить ее. Воспоминание об этих днях кольнуло его, и он отрывисто бросил:
— Прости.
— Нет, ты себя виноватым не чувствуешь.
Джексон пожал плечами.
— Ну что я могу еще сказать? Ты весьма цинична для ребенка.
Тейлор начинала закипать. С какой стати Джексон все время обращается с ней как с ребенком? Ему ведь тридцать два, и он лишь на восемь лет старше ее!
— Я не ребенок!
И точно, ее чувства к нему были вполне взрослыми. Но при ее прошлом она никогда, никогда не позволит себе полюбить мужчину. И все-таки в ту минуту, когда она впервые увидела Джексона Санторини, она почувствовала, что не может противостоять влечению к нему.
Гортанный смех мужчины вызвал румянец на ее щеках.
— Рядом со мной ты — малыш.
— Чушь.
Тейлор была настолько разгневана, что едва смогла произнести слово.
— Чушь?
Он опять смеется над ней!
Ей необходимо заставить Джексона признать в ней женщину!
— У нас с тобой не такая уж большая разница в возрасте! Она не играет никакой роли в наших отношениях.
— Ну, это неправда. — Как он возмутительно спокоен! — Чем ты старше, тем больше у тебя жизненного опыта.
— Старость не всегда синоним опыта!
Насмешливый взгляд Джексона потребовал, чтобы она доказала свою правоту.
— Я воспитываю ребенка. Ты можешь сказать о себе то же самое?
— Нет.
Этот ответ прозвучал настолько холодно, что салон автомобиля превратился в морозильную камеру.
Было ясно, что брошенные сгоряча слова Тейлор глубоко оскорбили Джексона. В который раз она задалась вопросом: был ли бездетный брак Джексона его собственным выбором?
— Извини, — тихо произнесла она. — Я не должна была так говорить.
— Хорошо, что ты это понимаешь.
Никаких эмоций.
Тейлор закусила губу, не зная, следует ли ей продолжать.
— Да. После смерти Бонни прошло так мало времени… Я не должна была так говорить. Я не подумала.
Она целый день мучилась из-за того, что собиралась передать заботы о Нике его отчиму, Лэнсу. А отчаянная попытка забыть хоть на несколько часов о своих переживаниях обернулась кошмаром. И если бы не случайная встреча с Джексоном, день показался бы ей сущим адом.
— После смерти Бонни от передозировки прошел год. — Джексон говорил жестко, но разве это не естественно, когда приходится мысленно возвращаться к горестным событиям годовалой давности? — Ты ведь прекрасно знаешь, что наш брак рухнул задолго до трагического дня. Господи, да об этом знала каждая собака.