Любовь в элегантном стиле | страница 74
Джордж был доволен тем, как прошла церемония представления: обе дамы-соперницы держались вполне достойно. К счастью, дорожка, по которой они направились к отелю, оказалась весьма просторной, и все трое могли идти рядом — никому не пришлось уступать. По предложению Джорджа, они зашли в бар «Фламинго», чтобы выпить коктейль перед ужином.
Лучше места не найти, чтобы любоваться закатом, а сегодня вечером он был особенно красивым. Плетенные из камыша кресла с декорированными яркими подушечками на сиденьях были установлены на вращающихся платформах и повертывались в любом направлении. Помещение бара не имело стен. Сделанные из бамбука перила и опоры для крыши с уложенными в несколько слоев листьями пандануса создавали идеальные условия для желающих насладиться чудесной панорамой, открывавшейся перед ними.
Вверху разыгрывалась настоящая феерия: по небу разлилось золотое сияние, затем постепенно возобладал нежно-розовый оттенок и по нему побежали сверкающие разноцветные блики — от серебристых, зеленовато-голубых до палевых. Элен с замирающим сердцем смотрела на небо, отметив, что никогда в жизни не видела такой захватывающей божественной красоты.
Гейл, услышав восторженные слова Элен, сочла возможным уязвить соперницу.
— Для вас, Элен, попасть на тропический остров, по-видимому, исключительное событие, — изрекла она с видом бывалой путешественницы, объехавшей весь свет не один раз и теперь не способной ничему удивляться.
— Да, это так, — невозмутимо ответила Элен, ничуть не смущенная бестактностью Гейл.
— Молодость полна энтузиазма, — снизошла Гейл. — Когда вы поездите столько, сколько я, вы станете воспринимать эту красоту спокойно, даже безразлично.
— Надеюсь, я никогда не утрачу способности удивляться прекрасному, — ответила Элен. — Последние три года я посвятила почти целиком изучению Европы, и для меня это было счастливое, незабываемое время. Но должна признаться: над Тихим океаном и его островами я только пролетала. И вот теперь, к счастью, я увидела этот волшебный мир. — Элен упомянула о своих дальних странствиях, чтобы Гейл знала — она далеко не новичок в путешествиях. И не преминула уколоть этим пресыщенную развлечениями даму. — Этот сказочный остров открыл мне глаза на прелесть совсем нового, полного тайн мира. И, мне кажется, благотворного для всего живого. Человек ощущает себя здесь частицей Природы и таких вечных ценностей, которые он привыкает не замечать в обыденной жизни. В тропиках ты как бы прикасаешься к величию Космоса.