Динозавр | страница 25



В редакции Дэв не стал включать свет. Ему не хотелось привлекать внимание своих друзей из полицейского участка. Поэтому в темноте он направился к себе. Проходя по коридору, он заметил полоску света из-под двери кабинета Бронлоу. В такое время это показалось странным. Паскаль открыл дверь — и получил второй шок за сегодняшний вечер. Он увидел Дженни и Чилтона. Они занимались любовью прямо на столе шефа. Это потрясло Дэвида больше, чем то, что его избили. Он стоял на пороге как вкопанный и отказывался верить в то, что видел. Они так были увлечены друг другом, что долго не замечали Паскаля. Наконец, Чилтон открыл глаза, увидел его и застыл. Дженни подняла голову и закричала.

Паскаль был так удивлен, увидев Дженни и Чилтона вместе, да еще здесь, что забыл о себе. Когда Дженни перестала кричать, Дэвид вспомнил, что выглядит он не лучшим образом. Он быстро поднял руку и сказал:

— Ничего, ничего страшного, это просто синяки…

Но когда он это говорил, то внезапно почувствовал, что колени у него подкашиваются, и он медленно осел на пол. «Я испачкаю кровью ковер Бронлоу», — это была его последняя мысль, перед тем как он потерял сознание.

* * *

Когда Паскаль пришел в себя, то увидел, что лежит на диване все в том же кабинете. Дженни сидела рядом с ним, держа в руках мокрую тряпку, испачканную кровью. Чилтон стоял поодаль с очень недовольным видом. Оба уже были одеты.

Паскаль сел и застонал. Чувствовал он себя отвратительно. Голова была как чугунная, все тело болело.

— Дэвид, что с тобой произошло? — спросила Дженни. — Ты попал в аварию?

— Нет, меня избили, правда не очень сильно, двое парней. Ты, должно быть, их видела, они были у Грейвов в тот день. — Он попытался посмотреть, сколько времени, но не смог сфокусировать свой взгляд на часах. — Который час?

— Пятнадцать минут двенадцатого. Тебя избили? Кто?

— Мне бы тоже было интересно узнать.

— Его надо отвезти в больницу. По-моему, у него серьезная рана над бровью, — сказал Чилтон, стараясь придать своему голосу как можно больше авторитетности.

— А мне кажется, что тебе пора домой, ты очень устал сегодня вечером!

Чилтон посмотрел на Дэва угрюмо, но ничего не ответил.

— Он прав, Дэвид, мы отвезем тебя в больницу, ты выглядишь ужасно!

— Я доеду туда сам, — сказал он, поднимаясь с дивана. Комната поплыла перед глазами.

— Ты не в состоянии вести машину, скажи ему, Тони…

— Пускай Тони оставит свои советы при себе. Мне надо в душ, — оттолкнув Дженни, Паскаль вышел из комнаты.