Влюбленные негодяи | страница 31



- Как видишь, мы использовали обои с фабрик старого Чарльстона, - нервно сказала Саванна, пока они ждали в холле. Она просто ощущала силу теплого прикосновения Брендона, движения его бедер. Она нервно сглотнула. - Многие из антикварных вещей в гостиных подлинные, хотя там не меньше и точных копий в стиле восемнадцатого века.

- Очень мило, - одобрил Брендон шепотом. Он поднял ее руку и запечатлел нежный долгий поцелуй сначала на внутренней стороне ее запястья, а потом на тыльной стороне ладони. Он прямо смотрел ей в глаза. - Неделю назад, зная, как твой дед ко мне относится, я бы ни за какие деньги не согласился сюда прийти. А теперь…

Его губы снова коснулись ее запястья и прижались к стучащему пульсу. Она покачнулась и ухватилась рукой за лацкан его шерстяного пиджака. Что такое было в этом человеке, что столь неумолимо влекло ее к нему?

В гостиной Эмерсон повесил трубку. Когда он обернулся к ним, челюсть у него отвисла. Возникшая напряженная пауза казалась бесконечной. Когда он пришел в себя - а Саванна заметила, что ему потребовалась на это секунда, - Эмерсон выпрямился, глубоко вздохнул и гостеприимно к ним направился.

- А я как раз раздумывал, где ты пропадаешь, Саванна.

- Дедушка, я пригласила Брендона пообедать с нами. Я сочла, что тебе пора познакомиться с моим новым поклонником.

Буря, которую она ждала, не разразилась, хотя напряжение так и висело в воздухе. Она отнесла это к его хорошему воспитанию и сильному чувству южного гостеприимства, и приготовилась к долгому и утомительному вечеру.

Но Брендон явно был склонен к большей прямоте. Он покачал головой и нарочито вздохнул.

- Почему вы, южане, так любите изображать притворную сердечность, мне никогда не понять.

- Это называется хорошими манерами, сынок, - холодно ответил Эмерсон.

Губы Брендона скривились.

- Продолжайте. Отбросьте осторожность, - стал он подзуживать своего старшего собеседника. - Ведите себя с нами в соответствии с вашими истинными мыслями и прямо скажите, что вы думаете о новом поклоннике вашей внучки.

- Я бы рад, - ответил Эмерсон, отодвигая бокал, - но в комнате дама.

- Перестаньте, - Саванна глубоко вздохнула и встала, раскинув руки, между двух мужчин как регулировщик на опасном перекрестке. Меньше всего им был нужен громкий скандал.

- Саванна, зачем ты привела в мой дом этого негодяя? - спросил Эмерсон.

Брендон за ее спиной решительно упер руки в боки.

- Так вы уже обзываетесь?

Она схватила Брендона за руку, не дав сделать следующий шаг.