Твои зеленые глаза | страница 83
Софи на мгновение даже забыла, зачем пришла, и все тщательно заученные и отрепетированные слова вылетели из ее головы. Она снова заколебалась, пораженная силой собственных чувств. Это одновременно была иссушающая жажда и невероятная нежность, и она не могла бы отделить одно от другого.
Я люблю Филиппа Маршана.
Софи почувствовала, как что-то сдавило грудь и ей стало трудно дышать.
Она могла сколько угодно стараться забыть этого мужчину, но ее тело помнило все до мельчайших подробностей и желало вновь испытать блаженство его прикосновений. Господи… даже думать об этом невыносимо!
Одна из женщин, с которой Филипп в этот момент разговаривал, небрежно-легким жестом коснулась его руки. Не в силах оторвать взгляда от ярко-красных ногтей, Софи испытала настолько сильный укол ревности, что почувствовала физическую боль. Она поднесла ладонь ко рту, сдерживая подступившую тошноту.
Внезапно все шестеро разом замолчали и повернулись к Софи, неподвижно застывшей около их стола. Филипп, чье внимание в тот момент принадлежало женщине, сидящей справа от него, последним заметил ее присутствие.
Софи словно во сне наблюдала, как он медленно поворачивает голову, чтобы встретиться с ней глазами. Она услышала резкий вздох удивления и увидела, как расширились его глаза и дрогнули губы, почувствовала, как напряглось под одеждой его великолепное тело. Но уже через мгновение на его лице застыла безразличная маска — Филипп всегда с легкостью контролировал себя.
— Софи!
Таким тоном окликают секретаршу, которую видят каждый день и которая зашла в кабинет босса посреди делового совещания.
— Здравствуй, Филипп.
— Ты выбрала не лучшее время… — спокойно сказал он, бросив взгляд на людей рядом с собой.
Софи вздернула подбородок. Если он думает, что она собирается терпеливо ждать поодаль, пока он соизволит уделить ей минуту-другую своего времени, то жестоко ошибается.
— Чертовски плохое! — подтвердила она.
Ее звонкий голос эхом отозвался в небольшом зале ресторана, обладающем исключительной акустикой. И возможность скандала привлекла внимание посетителей, занимающих соседние столики, которые начали заинтересованно переглядываться и перешептываться.
Филипп пристально посмотрел ей в глаза и пожал плечами. Не отрывая взгляда от молодой женщины, он наклонился к человеку, сидящему напротив него, и что-то ему сказал, потом снова обратился к Софи:
— Может, мы отойдем? — спросил он, поднимаясь.
— Зачем? Мне удобно и здесь.