Заговор по-венециански | страница 40
Песна задумывается над новостями.
— Рим не намного больше нас и все же неким образом притягивает к себе алчных людей. Его жители вскормлены не молоком, а кровью. Когда-нибудь власть римлян вырастет непомерно, и нам надо постоянно оглядываться на них.
— Ты, как всегда, мудр, магистрат. Возможно, следует употребить сей страх перед Римом, дабы достигнуть наших целей — заселить земли и расширить влияние на севере.
Песна игривым тоном упрекает друга:
— Моих целей, Кави, моих. Не забывай своего места в моей грандиозной схеме.
Кави обижен.
— О, да будет тебе. Я же просто ворчу. — Песна ободряюще смотрит на Кави. — Ты прав. Страх хорош, когда надо кого-то подчинить.
— Есть новости от Кэла?
Магистрат улыбается.
— Он скоро прибудет сюда. Наш друг-мореплаватель имеет при себе столько серебра, что может купить весь мир, не говоря уже о маленьких его кусочках, потребных мне. — Песна обнимает Кави за плечи. — Напишешь убедительные письма влиятельным людям в соседних городах от моего имени?
— К закату оставлю черновики.
— Молодец. Но… Моя глотка изнывает от жажды, а член просит положить его в нежный рот прелестной наложницы. Скажешь еще что-нибудь, прежде чем я отправлюсь ублажать этот важнейший орган тела?
— Еще вопрос — и у меня все.
— Ну что? — устало спрашивает Песна.
— Один из старейшин передает, что твой нетсвис ослеп.
Магистрат в недоумении мотает головой.
— Ослеп? Провидец, который не может видеть? Вот это шутка богов. Что с ним случилось?
— Говорят, упал в священный костер, пока творил обряд прорицания по твоему указу.
Служанка приносит напиток, однако Песна резко велит ей:
— Оставь вино и уходи. — Ждет, пока девушка уйдет и говорит: — Дурной знак. Я велел нетсвису просить богов, чтобы те заткнули болтливые рты. И никак уж не давать еще больше пищи для сплетен. Да проклянут боги его тупость! Что теперь делать с этим авгуром?
— Поддержи его или казни. Меж этих двух деревьев пахоты нет.
Наливая себе вино, Песна обдумывает слова друга.
— Хорошо. Завтра — на свежую голову и опорожнив чресла — я решу, как быть. А теперь, друг мой, умоляю, молчи. Хватит вестей. — Магистрат кивает девушке, дожидающейся у двери. — Моя похоть взывает к удовлетворению.
Capitolo XI
Хижина Латурзы, Атланта
Тевкр бредит. Он кричит, называя поименно демонов, о которых ни Тетия, ни Латурза прежде не слышали. Боль пылает в теле жреца, она горяча, словно пламя. Остра, как иглы, пронзающие глаз. С помощью Тетии Латурза прижимает Тевкра к ложу и поит новой порцией настоя. Держит юношу, пока тот не унимается и не соскальзывает в тихую заводь бессознательности.