Аромат жасмина | страница 71



— Джеральдина…

— Молчи… Не говори ничего, Рой! Просто будь со мной…

Это то, чего я хочу больше всего на свете, Принцесса! Это то, чего никогда не будет, Фея. Я должен тебе все сказать. Я не могу этого сделать.

— Джеральдина, я хочу…

— Я тоже хочу. Я хочу, чтобы это длилось вечно.

— Вечно?

— Знаю, это глупо. Мы даже не знаем друг друга. Я помолвлена, хотя и по-дурацки…

— Джеральдина, я должен тебе кое-что сказать…

— Потом скажешь. Давай просто наслаждаться.

— Но…

— Ты не наслаждаешься?

— О чем ты, маленькая! Разумеется, наслаждаюсь, но мы должны…

— О, да! Я вижу. Мы должны!

С тихим смехом маленькая язычница оседлала Роя Доннери, стиснув коленями его бедра. Он не мог бороться со своим телом — оно все знало лучше.

На этот раз все случилось быстрее и яростнее. Потемневшие от страсти, синие, словно вечернее небо Юга, глаза наездницы сияли во тьме. Джеральдина купалась в блаженстве, тонула в нем, даже не понимая, что сама дарит еще большее счастье мужчине, который сейчас с ней.

Мысли были легкими, как бабочки на ветру. Она влюбилась. Навсегда. Бесповоротно. До смерти. В этого чужого, незнакомого, неизвестного зеленоглазого ирландца.

Она никогда не выйдет за Билли, а Уолтер… Ну что Уолтер! Папа приедет и разберется в его проблемах.

Руки Роя мягко обхватили ее бедра, и Джеральдина забыла вообще обо всем на свете.

Она хочет этого мужчину.

Бриджуотеры всегда берут то, что хотят.

Тени протянулись по комнате, луна залила все нереальным серебряным светом, и Джеральдина ощущала себя первой женщиной, лежащей рядом с первым мужчиной на свете. Она улыбнулась и провела кончиком языка по плечу Роя. Он задумчиво погладил ее по спине, и девушка выгнулась, словно довольная дикая кошечка. Он посмотрел в сияющие синие глаза и тихо спросил:

— О чем ты думаешь?

— М-м-м…

— Ты улыбаешься. Чему, интересно?

— Я думаю о тебе.

— Надеюсь, хорошее?

— Очень хорошее.

— Джеральдина… Нам надо поговорить.

— Надо.

— Мне очень много надо тебе сказать, но я не знаю, с чего начать. В любом случае я должен сказать правду. Я приехал в ваш город, чтобы…

Сильный стук в дверь прервал Роя. Джеральдина подскочила. Рой нахмурился.

— Какого черта…

Женский голос за дверью заставил обоих похолодеть.

— Рой, ты дома? Я вхожу.

Карла Моретти. Джеральдина металась по комнате, пытаясь одеться, но единственное, что она успела натянуть — это куртка Роя. Потом она при крылась диванными подушками, потому что Карла Моретти ворвалась в квартиру, подобно буре или небольшой межконтинентальной ракете. Она остановилась в гостиной, потому что Рой преградил ей путь.