Ванильный вкус поцелуя | страница 9



Мужчина пересек дорогу и остановился около их столика. Стараясь не выказывать смятения, Стефани спросила:

— И как давно ты за нами следишь?

— Всего пару минут. Сначала я не был уверен, что это ты, и решил подойти поздороваться. — С безукоризненной учтивостью он пожал руку Саймона. — Buon giorno, signer. Добрый день, синьор. Меня зовут Матео, а ты, должно быть, Саймон. Тебе нравится гостить на Ишиа?

— Нет, — решительно ответил мальчик. Матео рассмеялся и без приглашения опустился на стул рядом со Стефани.

— Мне нравятся люди, которые твердо знают, чего хотят. Итак, что привело вас сюда?

— Мы туристы, — хрипло сказала Стефани, против воли возбуждаясь от его близости. — Мы приехали посмотреть достопримечательности.

Взглянув на Саймона, который грустно ковырял мороженое, Матео произнес:

— Как видно, вы оба не слишком довольны времяпровождением.

— Внешний вид может быть обманчивым, — заметила она. — Мы просто решаем, куда пойти дальше.

— А вы разве не знаете, что единственный путь увидеть лучшие места, это обратиться к местному гиду?

— Спасибо, у нас очень хорошая карта. Нам не нужен гид.

— Обязательно нужен. То, что вы видите здесь, можно увидеть в любом уголке Италии. А вам нужен кто-то, кто знает каждый дюйм этого особенного острова, чтобы он показал вам, где сражались рыцари и держали пленников в подземелье. — Он бросил заговорщический взгляд на Саймона, который смотрел на него с неприкрытым интересом. — Вы хотите побывать в замке, синьор?

— В настоящем?

— Si, signer! В самом настоящем!

— Здорово! — Саймон восторженно повернулся к Стефани. — А можно, мама?

— Вряд ли, дорогой. Уверена, у синьора де Лука есть дела поважнее.

— Вовсе нет, — весело возразил Матео. — Синьор де Лука уже сделал все свои дела, и теперь он свободен.

Заметив досаду и разочарование на лице сына, Стефани смягчилась. Вряд ли осмотр замка будет угрозой тайне, о существовании которой знала лишь она.

— Что ж, если ты действительно уверен, что мы тебе не помешаем.

— Совершенно уверен, — ответил Матео тоном истинного мачо. — Мне доставит особое удовольствие сделать так, чтобы вы запомнили этот день.

Стефани в этом не сомневалась, глядя на его безупречный вид: белая рубашка подчеркивала бронзовый загар, синие брюки облегали крепкие бедра. Черные, как ночь, волосы; длинные густые ресницы. Сглотнув, она отвела взгляд.

— Ну что, Стефани, договорились?

— Договорились.

— Buono, хорошо! Я найду такси, пока ты закончишь свое мороженое.