Пояс черны | страница 23



Когда закончился очередной трек, от компании на танцполе отделилась Лис и без сил упала рядом с Дагом на диванчик.

— Фу… Устала… — выдохнула Лис. — А ты… чего не танцуешь?

— Зачем?

— Ну… — Вопрос поставил девушку в тупик. — Потому что весело.

— Мне и так весело.

— Странно… По тебе не скажешь.

— Я никогда не понимал смысла танца. То есть, смысла то в нем нет, но зачем люди совершают бессмысленные движения?..

— Ну… Для того чтобы полапать совершенно незнакомую девушку например. Ничего, сейчас будет белый танец — я тебя приглашу. Не отвертишься. Но перед этим мне нужно искупаться, а то я вся потная. Пойдем. — Лис встала и потянула за руку Дага.

— Уже почти полночь, — сказал Даг, посмотрев на часы. — Акулы, наверное, легли спать. Ну, пойдем.

До пляжа на другой стороне острова было далеко, и студенты часто ходили купаться к пристаням, где ночью практически не было лодок. С тех пор как титанианское кораблестроение перешло на экологически чистое топливо и смазки, даже в судоходных бухтах стало возможно купаться.

Ночи на Хаммэ были теплыми. Из-за высокой влажности разница между дневными и ночными температурами была минимальна. Экваториальный воздух практически не принимал в себя влагу, поэтому выходить из воды здесь было совсем не холодно, даже когда дул ветерок. В обращенной к архипелагу бухте практически не было волн — преодолев лабиринт островов, они теряли свою силу и доходили до кампуса, не достигая высоты и пяти сантиметров.

Лис бросила полотенце, на ходу сняла с себя одежду и, оставив ее беспорядочно разбросанной по причалу, не останавливаясь, изящно нырнула в воду. Даг, напротив, медленно разделся и сложил вещи аккуратной стопкой, после чего сел на край пирса и неуклюже спрыгнул вниз. Лис плыла быстро и легко — как будто вода была ее родной стихией, а плаванье — самым естественным способом передвижения. Освобожденное от земного притяжения, ее тонкое тело приобрело особую пластику, какую не увидишь на суше. Островитяне верили, что люди когда-то были морскими существами и могли плавать также грациозно как дельфины, но боги океана за грехи наказали людей, сделав их тела слабыми и не приспособленными для жизни в воде, чтобы запереть их на маленьких клочках суши, которые то сотрясают землетрясения, то сжигают вулканы, то окунает цунами, то сдувает тайфун. И только отсутствие шерсти и пластика таких девушек как Лис остались напоминаниями о морском прошлом человека.

Даг еле успевал за Лис. Она уплывала все дальше и дальше, а у него уже сбилось дыхание, и руки начали уставать.