Пелхэм, час двадцать три | страница 56
Райдер нажал кнопку передатчика.
— Вы приготовили карандаш?
— Отличный острый карандаш. Собираетесь диктовать?
— Я хочу, чтобы вы точно записали, что я вам скажу. Точно. Вы меня слышите?
— Слышу, грязный подонок. У тебя явно не все дома, если ты такое затеял.
— Я намерен перечислить вам семь пунктов, — сказал Райдер. — Первые три — информация, дальнейшие — инструкции. Они достаточно просты. Запишите их точно в таком порядке, как я перечислю. Пункт первый: поезд Пелхэм Час Двадцать Три находится под нашим полным контролем. Мы его захватили. Вам понятно?
— Кто вы такие? Ниг… цветные? Пантеры?
— Пункт второй, начальник. Мы до зубов вооружены автоматическим оружием. Можете мне поверить.
— Я тебе верю, псих. Их этого дерьма тебе не выбраться.
— Обойдемся без комментариев. Пункт третий: мы люди серьезные и готовы на все, и не испытываем угрызений совести по поводу убийства. Не стоит нас недооценивать. Поверьте мне.
— Ты знаешь, что вывел из строя всю линию Ист-сайда, чёрт бы тебя побрал?
— Поверьте мне.
— Валяй дальше. Послушаем, что там ещё осталось.
— Пункт четвертый: не пытайтесь восстановить электропитание, пока мы не дадим соответствующей команды.
— Замечательно!
— Я не шучу.
— Шел бы ты в задницу!
— Если вы восстановите электропитание, — продолжал Райдер, — мы убьем одного из пассажиров. И будем убивать по одному каждую минуту, пока вы питание не отключите.
— Ну, дерьмо, полиция до тебя доберется.
— Пункт пятый, — чеканил Райдер, — если кто-то попытается вмешаться, полиция, железнодорожники, кто угодно, мы расстреляем пассажиров. Вы меня слышите?
— Есть у тебя что-нибудь еще?
— Пункт шестой: вы немедленно свяжетесь с мэром. Сообщите ему, что мы требуем за освобождение поезда и пассажиров миллион долларов. Понятно?
— Размечтался, бандит.
— Пункт седьмой. Сейчас два тридцать. Деньги должны быть у нас через час. То есть не позднее трех тридцати. Если этого не произойдет, за каждую минуту задержки мы станем убивать по пассажиру. Все поняли, начальник?
— Понял, гангстер проклятый. Но если ты ждешь, что я что-нибудь из этого сделаю, ты ещё глупее, чем я думал.
Райдер подумал, что расчет был построен на разумной реакции другой стороны, иначе все бесполезно. Но глупость чиновника может все погубить.
— Послушайте, начальник! Я хочу, чтобы меня связали с транспортной полицией. Повторяю: свяжите меня с полицией.
— Здесь сейчас как раз есть один. Полицейский. Желаю приятной беседы.
Райдер подождал, пока из динамика не донесся новый, слегка запыхавшийся голос.