Зло умеет ждать | страница 38
— Огонь все очистит. — Взгляд бесцветных глаз охотника скользнул по толпе. — Кто следующий?
— Пусти! Пусти! — раздался девичий визг. Перехватив Татьяну поперек туловища, Хозяин убегал в глубь горящего помещения.
— Проверь толпу, — скомандовал Алекс своему помощнику. — Он мой.
— Александр Владимирович! Я с вами! — Через толпу пробирался Павлик, сжимавший в руке заточенную ножку табуретки.
Включив мощный фонарь, охотник, не оглядываясь, шагнул в задымленный коридор. Павлик — следом, а я, как ни странно, — за ними. Огонь еще не успел проникнуть в дальние помещения кровопийского логова, но дым уже вовсю разъедал глаза. Алекс шел вперед, обследуя одну за другой опустевшие комнаты.
Я даже не успела испугаться, когда откуда-то сверху на охотника бросился притаившийся в засаде вампир. Атака не удалась — заостренная деревяшка вонзилась в сердце упыря, и он тяжело рухнул на пол. Перешагнув через тело, Кровавый Алекс двинулся вперед. Заполыхавший ярким пламенем труп вампира преградил путь, не позволяя нам следовать за охотником. Павлик остановился, прислушался и внезапно ринулся в одну из обследованных Алексом комнат. Отсветы пламени слабо освещали помещение, но, приглядевшись, я заметила в углу светлое пятно. Оно шевельнулось. Мы подошли ближе. Белым пятном оказался халат Ирэн. Медсестра была серьезно ранена и, похоже, не могла оказать сопротивления даже Павлику. Ухватившись поудобней за ножку от табуретки, он замахнулся, примеряясь, как бы поточнее нанести удар:
— Умри, гадина!
— Павлик, стой!
— Отойди, Светка!
— Если бы не она, мы с Панкратовой сгорели бы живьем!
— Это не имеет значения! Хороший вампир — мертвый вампир!
Я решительно оттолкнула Павлика. Собрав последние силы, Ирэн выскользнула из своего угла и скрылась в неосвещенной части комнаты. Скрипнула дверь. По-видимому, из помещения вел еще один, потайной, выход.
— Предательница! — Павлик со злостью толкнул меня. — Ты сама-то не из этих?
Выяснить отношения до конца нам не удалось — из коридора донесся приглушенный крик. Потом из глубины подземелья вышел охотник, поддерживая за плечи бледную, напуганную до полусмерти Панкратову:
— Спектакль окончен. Поторопитесь. Скоро здесь будет жарко.
Обитатели фермы толпились во внутреннем дворике. Запрокинув голову, я увидела, что прутья решетки перепилены и сверху свешивается веревочная лестница. Едва Алекс вышел во двор, началась эвакуация — бывшие пленники вампиров один за другим покидали ферму. Когда наверх выбрался темноволосый помощник Алекса, последним покинувший помещение, из двери гостиной уже вырывались языки пламени.