Аттические ночи. Книги XI - XX | страница 46
(2) Итак, именно таким образом употребляли это слово древние, и прежде всего Марк Варрон [319] и Марк Туллий, как показывают почти все их книги. Поэтому я пока привожу один пример. (3) Итак, я цитирую слова Варрона из книги „Дел человеческих“. В начале там написано так: „Пракситель, который благодаря достижениям в искусстве известен почти всякому, хоть сколько-нибудь не чуждому образованности (paulum modo humaniori ignotus)“. [320] (4) Варрон сказал humanior не так, как это обычно говорится, о легком, доступном [в общении] и доброжелательном человеке, пусть он и не сведущ в литературе — ведь это не имеет отношения к данному высказыванию, — но как о достаточно образованном и ученом, который из книг и истории узнал, кто такой Пракситель.
Что означают у Марка Катона слова „inter os atque offam“
(1) У Марка Катона Цензора [321] есть речь „Об эдилах, избранных неправильно“. В этой речи есть следующие слова: „Ныне, говорят, хорошо уродились хлеба и травы. Но не слишком на это рассчитывайте. Я часто слышал, что между ртом и куском (inter os atque offam) многое может встрять; действительно, очень долог путь от колоса до куска [хлеба]“. (2) Эруций Клар, [322] который был префектом Города и дважды консулом, человек, весьма интересовавшийся нравами и сочинениями древних, написал ученейшему мужу нашего времени Сульпицию Аполлинарию [323] [письмо] с настоятельной просьбой объяснить ему, каков смысл этих слов. (3) Тогда Аполлинарий в нашем присутствии — ибо в это время я был молодым человеком и в Риме учения ради посещал его занятия — написал Клару весьма кратко, как человеку образованному, что inter os et offam („между ртом и куском“) — древняя пословица, которая имеет тот же смысл, что и следующий греческий стих-пословица:
<***> [324]
(1) Есть один знаменитый шестистопный стих:
Платон утверждает в „Теэтете“, [325] что стих этот принадлежит Еврипиду. (2) По правде говоря, нас это очень удивляет; ведь мы читали эту фразу в трагедии Софокла „Аякс из Локр“, а Софокл родился раньше Еврипида.
(3) Однако еще один не менее известный стих
присутствует и в трагедии Софокла, названной „Фтиотиды“, [326] и в „Вакханках“ Еврипида.