Кошечка и ягуар | страница 76
— Привет, Алан! Привет, Фил, — небрежно бросил незнакомец братьям, подойдя к их столу. Потом почтительно склонился над Анджелой и поцеловал ей руку, одновременно окинув «мужским» взглядом ее лицо и грудь. Анджела снисходительно усмехнулась и покачала головой.
Потом он очень медленно повернулся к Тори, которая смотрела на него огромными, полными любопытства темно-синими глазами. Серые глаза незнакомца неторопливо оглядели ее всю, приостанавливаясь на нежных губах, голых плечах и ягодках сосков, вдруг проявившихся под тонким шелком платья. Затем его взгляд снова вернулся к ее глазам, и Тори увидела, как светло-серые озера глаз незнакомца наливаются восхищением и желанием. Волны этих чувств наполняли их так зримо, что, казалось, вот-вот перельются через край, и Тори поймала себя на смешном желании подставить перед блондином пустой бокал — пусть капают туда.
— Эй, Бобби, — осторожно, словно будя спящего, окликнул Алан, — очнись, дружище. Это Тори, моя невеста. Тори, это тот самый Бобби, чей самолет мы с тобой чуть не утопили в Бермудском треугольнике.
Тори с облегчением засмеялась. Теперь понятно, где она его видела: на страницах светской хроники в журналах и газетах. Бобби с чувством приложился к ее руке и с искренним упреком сказал:
— Так вы невеста Алана? Зачем же вы так поторопились, Тори? Я как раз собирался сделать вам предложение.
— Ваша шутка не оригинальна, Бобби, — с улыбкой ответила Тори. — Алан тоже сделал мне предложение при первой же встрече. Причем еще до того, как меня увидел.
— На самом деле? — удивился лорд Роберт и посмотрел на приятеля с уважением. — Ты растешь, Алан!
— Просто я поспешил, Бобби, — скромно отозвался Алан, — зная, что ты можешь нагрянуть в любой момент. Кстати, откуда ты взялся?
— Из Джорджии, — объяснил плейбой, садясь на стул, поданный услужливым официантом. — Был там по делам и решил по дороге заскочить во Флориду, отобрать у тебя самолет, пока ты его не утопил.
— Ладно, забирай, — великодушно разрешил Алан. — Только забрось сначала Анджелу с Филом на Бермуды, а нас с Тори — в Виржинию.
— Идет, — покладисто согласился миллиардер. — Но услуга за услугу. Ты мне за это разрешишь потанцевать со своей невестой.
— Мне немножко надоело быть эквивалентом в сделках, — обиженно заявила Тори. — Сначала меня обменяли на Филипа, а теперь — на самолет.
— Положим, на Филипа ты сама себя обменяла, — уточнил Алан. — Я возражал.
— Спасибо, я от тебя иного и не ожидал, — грустно сказал Филип. — Ты всегда был заботливым братом.