Младшая сестра | страница 74
Она взяла в руки фотографию и посмотрела на нее, закусив губу, потом подняла на меня глаза:
— Вряд ли мне был нужен этот снимок.
— Это был единственный предмет, который он так хорошо спрятал, что его не могли найти. Что в этом снимке такого особенного? Ничего. Просто вы со Стилгрейвом сидите в кабинете ресторана «Танцоры».
— Ничего особенного, — повторила она.
— Следовательно, подозрительное здесь может быть либо в самом Стилгрейве, либо в дате вашей встречи.
Ее взгляд снова обратился к фото.
— По снимку нельзя судить о дате, — поспешно сказала она. — Разве что в вырезанном куске содержится что-то…
— Вот он.
Я подал ей вырезанную часть фотографии.
— Правда, вам понадобится увеличительное стекло. Покажите этот снимок Стилгрейву и спросите его, означает ли он что-нибудь. Или можете спросить у Бэллоу.
Я направился к выходу.
— И не обманывайтесь, что дату нельзя установить, — обернувшись, добавил я. — Стилгрейв не заблуждается на этот счет.
— Вы строите замок на песке, Марлоу.
— Вы так считаете? — Я серьезно посмотрел на нее. — Вы действительно так считаете? О нет, не может быть. Вы пошли в отель с оружием. Тот человек был убит. Он был известным преступником. Мне удалось найти предмет, который полиция мечтала бы заполучить в свои руки. Потому что этот предмет даст им мотив преступления. Если копы узнают, что я взял эту вещь, они отберут у меня лицензию на право заниматься частным сыском. А если это станет известно кое-кому другому, то я получу удар ножом в шею.
Мэвис неподвижно сидела в кресле, одной рукой сжимая колено, другой упершись в подлокотник кресла.
Все, что мне нужно было сделать, — это повернуть ручку двери и выйти из комнаты. Не знаю, почему это мне далось с таким трудом.
Глава 18
В коридоре около двери моей конторы была обычная суета. Я отпер дверь и вошел в приемную с затхлым воздухом. При этом у меня возникло странное чувство: как будто минуты утекают куда-то в вечность, откуда нет возврата. В воздухе стоял запах пыли.
Я открыл дверь в кабинет и вошел. Там тоже пахло затхлостью, пылью, и теми же разбитыми надеждами на спокойную жизнь. Я распахнул окна и включил радио, которое заговорило слишком громко, а когда я приглушил звук, на столе затрезвонил телефон. Наверное, он звонил уже не в первый раз. Я снял шляпу, взял трубку и услышал холодный, сдержанный голос Орфамей:
— На сей раз это действительно произошло.
— Продолжайте.
— В последний раз я вам солгала, но теперь говорю правду. Я только что разговаривала с Оррином.