Горячая кровь | страница 52




— Поздравляю, вы выжили!

Она смущенно рассмеялась.

— Прошу прощения, я и не представляла, что окажусь такой трусихой.

В ответ Блейк улыбнулся без тени насмешки, скорее даже сочувственно.

— Знаете, в чем ваша беда? Вы слишком много повидали. Идиотов на дорогах хватает, и в конце концов они все попадают к нам в отделение, а тех, кто годами ездит без всяких происшествий, вы просто не видите. На самом деле, мотоцикл не так страшен, как кажется. Если вести себя разумно, не лезть на рожон и не рисковать понапрасну ни собой, ни машиной, ничего не должно случиться.

— Вот именно, не должно — но может.

Блейк пожал плечами.

— Стопроцентной защиты от дураков не существует. Хотите еще съесть что-нибудь?

Клэр замотала головой.

— Нет, спасибо, я сыта.

Она встала и огляделась по сторонам. Они разбили лагерь на пологом склоне холма у опушки небольшой рощицы. В отдалении темнело море с огоньками судов, но вокруг не было ни души.

— Как вам удалось уговорить фермера пустить нас на это поле? — спросила Клэр.

— С помощью природного обаяния.

Она усмехнулась. Глядя на Блейка, особенно когда он улыбался своей неотразимой улыбкой, в это было нетрудно поверить, однако она уточнила:

— И только?

Его улыбка стала еще шире.

— А также десяти фунтов.

— Вы заплатили десять фунтов?! Но остановиться в кемпинге было бы гораздо дешевле!

Блейк пожал плечами.

— Возможно, но там слишком много народу. Вам не хватает общества?

Клэр замотала головой.

— Нет, но…

Он вдруг порывисто встал.

— Я должен поставить палатку. Вряд ли пойдет дождь, но на всякий случай лучше подстраховаться.

Клэр удивленно вскинула брови.

— Как, разве вы спите не в палатке?

— Нет, если этого можно избежать. В вылазках на природу самое приятное в том и состоит, чтобы побольше находиться на открытом воздухе. По-моему, глупо забираться в брезентовый мешок, даже в просторный, если можно переночевать под открытым небом.

— Вам помочь?

— Не надо, оставайтесь здесь, я сам справлюсь.

Клэр собрала остатки хлеба и сыра, аккуратно завернула их в фольгу, чтобы не забрались муравьи, и с интересом стала наблюдать, как Блейк ставит палатку. Покончив с этим, он занялся распаковкой вещей. Клэр задавалась вопросом, как они будут ночевать. Ей будет предложен выбор или Блейк заранее уверен, что она будет спать с ним?


И что дальше? — с досадой спрашивал себя Блейк. Черт меня дернул притащить сюда Клэр! Ведь я пожалел о своем приглашении сразу же, как только оно сорвалось у меня с языка. Я не брал с собой в эти вылазки на природу никого, кроме Тони, и сейчас совершенно не представляю, как поведет себя Клэр. Наверное, поднимет визг, если в спальный мешок заползет уховертка. Но дело даже не в этом. Как быть: соединить наши спальные мешки или просто предложить один ей, а самому лечь в другом? Должен ли я решить это сам? Или лучше спросить у нее?