Горячая кровь | страница 17
— Полагаю, вы ждете, чтобы я извинился? — В его голосе не слышалось ни малейших признаков раскаяния.
— Никогда, слышите, никогда больше не смейте так себя вести!
Улыбка на его лице стала шире.
— Вам не понравилось? Жаль. Может быть, в следующий раз…
— Вы что, не слышали?! — перебила его Клэр. — Следующего раза не будет!
— Какая жалость, а я-то надеялся…
— Вы неисправимы!
По тому, с каким высокомерно-насмешливым видом Блейк пожал плечами, Клэр поняла, что он воспринял ее слова как комплимент, и Блейк тут же подтвердил ее догадку.
— Стараюсь.
— Ну и напрасно. Я не желаю, чтобы вы подрывали мой авторитет у подчиненных…
— Дорогая моя, — мягко прервал Блейк, — что бы я ни делал, это не может поколебать ваш авторитет. Вы разве не заметили, что все отделение дрожит от страха при одном только звуке вашего голоса? Скорее, наоборот, небольшое напоминание о том, что и вам не чужды слабости, только укрепит ваше реноме, а уж о том, какую пользу наше «сотрудничество» принесет моей репутации, и говорить нечего.
Клэр фыркнула.
— Вашей репутации пойдет на пользу, если вы будете вести себя серьезнее.
По лицу Блейка пробежала тень, огоньки в глазах потухли, взгляд стал холодным, суровым. Затем на губах появилась циничная улыбка.
— Жизнь слишком коротка, Скарлетт, чтобы относиться к ней серьезно. Советую вам вовремя усвоить это, пока не стало поздно.
Он взял ручку и снова вернулся к работе, не обращая больше внимания на Клэр.
Через полчаса они снова встретились. Клэр наливала себе кофе из автомата в фойе, когда рядом вырос Блейк.
— Хотите кофе? — из вежливости предложила она.
Блейк покачал головой.
— Спасибо, не хочется. Вообще-то я собирался поговорить с вами. Когда привезли Пола Эткинса, было очень много крови. Парень был наркоманом, одному Богу известно, чем он мог заразиться через иглу. Какой у вас порядок в больнице, после подобных случаев вы проверяете персонал на болезни, передающиеся через кровь?
— Никакого особого порядка на этот счет у нас нет. Персонал работает в перчатках, так что вряд ли есть необходимость делать анализы крови. А почему вы спрашиваете?
Блейк пожал плечами.
— Я, например, хотел бы быть уверенным, что, если один больной был инфицирован, к примеру, гепатитом, я не передам болезнь другому. Разве вы бы не хотели быть в этом уверенной?
Клэр спокойно посмотрела ему в глаза.
— Конечно, но я всегда работаю в перчатках и строго соблюдаю инструкции, так что опасаться нечего. И я не веду беспорядочную половую жизнь.