Рискованное предприятие | страница 24



— Никакой другой причины, кроме той, что тебя пригласил я. А что касается бронирования обратного билета, то я тебя сюда привез и намереваюсь сам отвезти обратно.

Ее мучила совесть: она выглядит такой нелюбезной.

— Ну, конечно же, гораздо удобнее лететь в частном самолете, где ты можешь поболтать с пилотом…

Не обращая внимания на ее примирительный тон, он вернулся к первоначальной теме разговора:

— Кроме того, ты ведь дочь старинного друга семьи.

В том, как он это сказал, было что-то такое, что заставило ее напрячься; сердце в груди заколотилось, мысли сразу сосредоточились на перевязанном пакете, лежащем на дне ее чемодана. Для этой семьи его можно было бы сравнить с бомбой невероятной разрушительной силы… С усилием она взяла под контроль свое разыгравшееся воображение.

— Что ты хочешь сказать, Джейк?

— Я хочу сказать, — его глаза испытующе смотрели на нее, — что мои родители — жители Вирджинии. Это добрые, гостеприимные люди. И для них нет ничего приятнее, чем доставить удовольствие друзьям.

Джинни стало стыдно. Что она натворила! Но раз уж так случилось, надо действовать в соответствии с ситуацией.

— Я знаю, Джейк. — В ее голосе слышалось сожаление. — Я это сразу почувствовала. — О, если бы можно было уехать и оставить их всех в покое!.. — Но я должна вернуться в Лондон. Я взяла отпуск лишь на несколько дней и…

— Вряд ли к тебе будут, так уж строги.

— Возможно, нет, но…

— В любом случае я все еще жду ответа на свой первоначальный вопрос. Для меня это очень важно.

— Какой вопрос? — От собственного притворства у нее запылали щеки.

Джейк сменил тон на легкомысленный и поддразнивающий. И стало еще труднее противостоять ему.

— Вопрос был: ты замужем?

— Я думала, ты уже сам ответил на него вчера вечером. Ты же знаешь, что нет. — Какое облегчение говорить правду!

— Помолвлена?

— Нет. — Еще один легкий ответ. — Не помолвлена.

— А… у тебя есть кто-нибудь постоянный?

— Ну… — Настало время для отговорок. — Думаю, это зависит от того, что ты под этим подразумеваешь…

— Джинни, ты понимаешь, о чем я спрашиваю.

— Да, понимаю.

— И твой ответ?

— Не совсем.

— Ну, ладно. — Джейк улыбнулся ей так, будто она призналась в вечной страсти к нему. — На этот раз я буду считать твой ответ отрицательным. — Его голос звучал лениво и нежно, мягкие модуляции были совершенно неотразимы, и она потеряла желание противоречить. — Значит, все в порядке.

Он убрал с ее лица прядь волос и, когда они стали подниматься по лестнице на террасу, сплел свои пальцы с ее. Такой вид нежного контакта в целом не представлял угрозы; его слова — вот что поражало.