Талисман любви | страница 66
Поднявшись с кресла, Бекки подошла к окну, чтобы поставить цветы в вазу. Шерри следила за ней внимательным взглядом.
— Слушай, Бекки, — сказала она. — Зачем ты пытаешься подавить свои чувства?
— Нам все равно не быть вместе, — невольно сорвалось с ее языка.
Бекки подошла к зеркалу, чтобы привести себя в порядок. Ее так и подмывало раскрыть подруге свой секрет. Но нет! Ни слова больше!
— Бекки, я, конечно, не знаю всех ваших проблем, — произнесла Шерри. — Но мне кажется, Джеррид Браунинг именно тот мужчина, который тебе нужен.
Весь день Бекки проворно порхала вокруг клиенток, стараясь не обращать внимания на болезненное ощущение в мышцах спины, возникшее то ли от физического, то ли от нервного напряжения. Перед встречей с Джерридом необходимо было обрести абсолютный внутренний покой, и поэтому Бекки гнала всякую мысль о нем.
Вечером, закончив обслуживание последней посетительницы, Бекки взглянула на настенные часы: на все про все оставалось около часа. Надо успеть заскочить домой, принять душ, нарядиться-накраситься и еще добраться до дома Джеррида.
Уже собравшись, она выбрала из букета самый лучший цветок и вручила его Шерри.
— Спасибо тебе за все, — сказала Бекки. — Ты мой ангел-хранитель. — И, расцеловавшись с подругой, устремилась к выходу.
Джеррид крутился на кухне как белка в колесе. Кулинарное искусство оказалось не таким уж легким делом, но пока, слава небесам, у него все получалось. Он все успевал: и присматривать за курицей, готовящейся по особому рецепту, и пробовать время от времени томящийся в духовке картофель, и резать овощи для салата.
Вспомнив о сегодняшнем звонке мистера Харрисона, Джеррид улыбнулся. Они условились о встрече на ближайший уикенд. Так что через пару дней ему предстоит поездка в Санта-Барбару, чтобы на месте ознакомиться с планировкой особняка и составить затем окончательный проект. Похоже, его бизнес начал расширяться.
Джерриду хотелось, чтобы сегодня, на его территории, Бекки чувствовала себя настолько комфортно, чтобы атмосфера была настолько доверительной и интимной, что при словах «жена» или «замуж» у нее не возникло бы колебаний и она с готовностью ответила бы «да».
Из прихожей донесся звонок. Быстро погасив конфорки и убавив температуру в духовке, Джеррид помчался открывать.
На пороге, ослепляя великолепием, стояла женщина его мечты. Никогда еще не видел он Бекки столь прекрасной.
Как только их взгляды встретились, все ее страхи и тревоги мгновенно улетучились. Джеррид смотрел на нее так, словно своим посещением она озарила всю его жизнь.