Длинный нож из форта Кинли | страница 6



— Прекратить стрельбу!

Солдаты замерли на земле, ожидая дальнейших приказов.

— Стрелять по моей команде залпами! — голос Дэйлмора перекрыл ружейную пальбу индейцев. — По восточным холмам!

У большинства солдат были спрингфилды, заряжавшиеся с казенной части и стрелявшие одиночными патронами. Поэтому стрельба залпами была бы здесь наиболее эффективной.

После пятого залпа Дэйлмор отдал приказ не стрелять. Над берегом Френчмен Крика повисла такая же тишина, что и до начала индейского нападения, ибо и со стороны холмов не прозвучало больше ни одного выстрела. Видимо, индейцы отступили. И, как подтверждение этому, за восточными холмами послышался удалявшийся стук копыт.

Дэвид Дэйлмор шумно перевел дыхание.

— Как там с лошадьми, Честер? — обратился он к опытному кавалеристу, вставая на ноги и стряхивая с себя пыль.

— Кажется, все на месте, — из темноты раздался не совсем уверенный голос. — Нужно бы проверить.

Сержант направился к лошадям, но, не сделав и трех шагов, споткнулся о лежавшую на земле фигуру

— Черт возьми! — вырвалось у него. — Кто это здесь?

Он зажег спичку и наклонился. Неяркое колеблющееся пламя осветило бледное лицо капрала Седжуика, лежавшего на спине с раскинутыми в стороны руками. Тонкая струйка крови сочилась из маленькой дырочки в правом виске. В остекленевшем взгляде синих глаз не было жизни.

— О боже, Фрэнк!

Ноги у Дэйлмора подкосились, и он рухнул на колени перед мертвым другом. Его грудь затряслась от тяжких рыданий, из глаз брызнули слезы. Он жег одну спичку за другой, не отводя взгляда от дорогого лица. Вокруг собрались люди, храня молчание.

— Маленький Фрэнки совсем не мучился, — хриплый бас Тобакко Брэйди прозвучал неестественно громко в плотной тишине. — Это была мгновенная смерть.

Он опустился на колено и прикрыл убитому глаза.

— Успокойся, Дэйв. — Рука старика легла на плечо Дэйлмора. — Все мы ходим под богом. Конечно, трудно терять сослуживца, да к тому же лучшего друга. Но поверь, Фрэнки совсем не мучился.

Трауд приказал принести одеяло, и им накрыли еще не остывший труп. Дэйлмор сбросил с плеча руку следопыта и, приподнявшись, зашагал в темноту.

— Куда он направился? — спросил тревожно лейтенант.

— Пусть побудет наедине с самим собой, — сказал Брэйди. — Это облегчит ему сердце.

— Есть ли шансы довезти тело Фрэнка до форта в нормальном состоянии?

Тобакко Брэйди поскреб подбородок и с сомнением в голосе произнес:

— Едва ли, из-за этой проклятой жары.

Глава 2