Длинный нож из форта Кинли | страница 13



Техасец не сумел подняться вовремя и не среагировал на точный молниеносный удар первого сержанта. Тот пришелся ему в ухо, в голове Фрейзера что-то взорвалось, из глаз брызнули искры, а потом наступила полная темнота. Дэйлмор постоял над Фрейзером, переводя дыхание. Затем оделся, бросил последний взгляд на распластанную фигуру и пошел на плац.

Неожиданно он столкнулся нос к носу с лейтенантом Траудом у угла конюшни.

Последовала короткая сцена молчания.

— Что там произошло у вас с Фрейзером? — спросил лейтенант, подозрительно всматриваясь в потное лицо сержанта. — Мне сказали, что вы повздорили на плацу.

Дэйлмор молчал, поглядывая в сторону.

— Где он? — резко спросил Трауд.

— Там, где и хотел быть, — спокойно сказал Дэйлмор. — В пыли за конюшней.

Лейтенант покачал головой и, заглянув за угол конюшни, убедился, что первый сержант говорит правду.

— Приготовься к разговору с Кларком, — сказал он. — А пока иди к новобранцам и размести их в казармах.

Справившись с поручением лейтенанта, Дэйлмор сел на порог казармы и закурил сигару. В это время из-за конюшни показался очухавшийся от продолжительного нокаута Фрейзер, которого поддерживали двое старослужащих. Увидев Дэйлмора, Фрейзер отшвырнул от себя солдат и неуверенной походкой направился к нему.

— В следующий раз в пыли будешь валяться ты, — зло бросил он, потирая ушибленное распухшее ухо. — Это я тебе обещаю.

— Не раздавай обещаний, которые тебе, может быть, никогда не удастся выполнить, — усмехнулся Дэйлмор.

Голос Трауда не позволил продлиться столь «мило» начатой беседе.

— Первого сержанта Дэйлмора требует майор!

Дэйлмор выбросил сигару, поднялся на ноги и прошел мимо Фрейзера, ощутив на себе его испепеляющий взгляд.

Кларк встретил его с нахмуренными бровями, оставив стоять у дверей.

— Я не знаю, кто из вас прав, а кто виноват. — Тон майора был сухим, как лист клена в октябре. — Но я не позволю, чтобы у меня в форте два старших сержанта избивали друг друга на глазах у солдат.

— Мы дрались за конюшней. Нас никто не видел…

— Помолчи, Дэйлмор!.. Вас никто не видел?! Да все знали, что вы пошли за конюшню махать кулаками!

Дэйлмор пожал плечами.

— Сэр, вы знаете характер Фрейзера. Он вывел меня из терпения.

— Ладно, расскажи, что произошло.

Дэйлмор рассказал обо всем, что случилось после того, как офицеры покинули плац.

Майор доверял своему первому сержанту. Он знал, что тот станет говорить правду в любом случае, даже тогда, когда она может как-то повредить ему. После того как Дэйлмор закончил, голос майора зазвучал мягче, в нем преобладали отеческие нотки.