Отлив | страница 53
- Меня зовут Хьюиш, сэр,- ответил клерк и в свою очередь покраснел.
- Ага-а,- протянул Этуотер и снова обратился к Геррику: Так вы подтверждаете рекомендацию, данную мистером Хювишем вашему хваленому шампанскому? Или же надо делать скидку на бьющую через край поэтическую непосредственность его натуры?
Геррик пришел в замешательство: вкрадчивое хамство их посетителя вызвало на его лице краску; то, что с ним обошлись как с равным, в то время как другими пренебрегли, доставило ему против воли удовольствие, но тут же возмутило и вызвало вспышку гнева.
- Не знаю,- сказал он,- обыкновенное калифорнийское, на мой взгляд, вполне сносное.
Этуотер, казалось, принял какое-то решение.
- В таком случае разрешите мне сказать следующее: вы все трое пожалуете сегодня вечером ко мне и принесете с собой корзинку вина, а я позабочусь о съестном. Кстати, мне следовало с самого начала задать вам вопрос: была ли у вас оспа?
- У нас лично - нет,- ответил Геррик.- Но вообще на шхуне были случаи.
- Умер кто-нибудь?
- Двое,- ответил Геррик.
- Да, болезнь страшная,- проговорил Этуотер.
- А у вас тут как, на острове? - спросил Хьюиш.- Смерти были?
- Двадцать девять,- ответил Этуотер.- Двадцать девять смертей и тридцать один больной из тридцати трех душ населения. Странный способ считать, не правда ли, мистер Хэй? Души! Я содрогаюсь каждый раз, как произношу это слово.
- А-а, вот почему на острове так пусто,- вставил Хьюиш.
- Да, именно потому, мистер Хювиш,-сказал Этуотер,- вот потому-то дом пуст, а кладбище полно.
- Двадцать девять из тридцати трех! - воскликнул Геррик.А когда дошло до того, чтобы хоронить, как же вы?.. Или вы не возились с похоронами?
- Вы угадали,- сказал Этуотер,- во всяком случае, выдался один такой день, когда мы не могли больше хоронить. В то утро умерло пятеро, тринадцать умирало, и, кроме нас с причетником, не было ходячих. Мы устроили военный совет, потом отнесли... пустые сосуды... на берег лагуны и... похоронили их.- Он оглянулся через плечо на сверкающую гладь воды.- Так, значит, вы придете обедать? Скажем, в половине седьмого? Так будет мило с вашей стороны!
Его голос, интонации, с какими он произносил эти шаблонные любезные фразы, сразу задали фальшивый светский тон, и Геррик бессознательно подпал под этот тон.
- Разумеется, с огромным удовольствием,- сказал он.- В половине седьмого? Благодарю вас.
- И голос мой стал, словно пушечный гром, Будивший глубины в сраженье морском,- продекламировал Этуотер с улыбкой, которая мгновенно сменилась выражением похоронной торжественности.- С особенным нетерпением я буду поджидать мистера Хювиша,- продолжал он.- Мистер Хювиш, надеюсь, вы усвоили приглашение?