Мой кумир | страница 62




Рейчел встретила Скай в холле с неприкрытой враждебностью в глазах и оскорбительно вздернутым подбородком.

– Ты пришла увидеться с моей бабушкой?

Скай кивнула, посмотрев на Рейчел с некоторой жалостью.

– Ты что на меня так смотришь? – взвилась Рейчел.

– А как смотреть на тебя, Рейчел? – мягко спросила Скай. – Я всегда хотела, чтобы мы с тобой были подругами, но ты никогда не предлагала мне свою дружбу. А теперь мне надо встретиться с леди Маргарет. Кифф разговаривал с ней. Она ждет меня.

– Тебя я меньше всего хотела бы видеть членом моей семьи, – запальчиво произнесла Рейчел.

Скай застыла на месте. Неужели Кифф посвятил сестру в их тайну? Он находился в усадьбе не более получаса перед тем, как уехал по делам. И обещал Скай подготовить эту встречу с бабушкой.

– Так ты что-то такое предполагаешь?

Рейчел не замедлила с ответом:

– Я не настолько глупа, чтобы ничего не замечать. Зачем тебе потребовалось увидеть бабушку?

– Не вижу причин скрывать это от тебя, Рейчел. Я хочу поговорить с ней о моей матери.

– В истории твоей матери много мутного. Считается, что она благородная дама, даже, ты не поверишь, имеет какое-то отношение к какой-то аристократической семье, но при этом вышла замуж за твоего отца. Вынужденный брак, как я понимаю.

Скай вспыхнула от гнева, но проигнорировала оскорбление.

– Поэтому я и хочу видеть твою бабушку. Многие вещи до сих пор непонятны. Извини меня, пожалуйста, Рейчел. Прояснить все не менее важно для тебя, чем для всех остальных.


Кифф сел в машину и направился к участку, на котором шла работа. Перед этим он проинструктировал Джека, которому полностью доверял, зная, что тот выполнит все его указания. Выехав из-за деревьев на залитую солнцем поляну, он огляделся в поисках своего управляющего. Скотники добросовестно трудились, но Джека нигде не было видно. Один из работников, Уйти, стоял возле грузовика и обрабатывал рану на руке. Видимо, он подошел слишком близко к какому-то быку. Обычно работа сопровождалась веселыми шутками, но в этот день все казались подавленными.

– А где Джек, Уйти? – окликнул Кифф, почувствовав что-то неладное.

– Джека сегодня не было. Иона всех спрашивал. Никто не видел его. Иона проверил бунгало, подумал, не заболел ли он. Но и там никого.

– А где мой брат? – спросил Кифф.

– Он и Билл погнали коров и телят на водопой. Можете найти его там.

– Мне нужен Джек, – сказал Кифф. Он был обеспокоен. Всегда полагаясь на интуицию, он чувствовал, что с Джеком что-то не так. Не оставил ли он записки в бунгало? Он не мог просто так уйти.