Обручальное кольцо | страница 52
– Вы давно работаете у Алекоса? – спросила она у Хелен.
Женщина улыбнулась и потянулась за палитрой для макияжа.
– Раньше он брал меня с собой на Корфу, чтобы я делала прическу его бабушке. Она всегда старалась выглядеть хорошо, но постепенно ухудшающееся состояние здоровья больше не позволяло ей путешествовать, поэтому Алекос брал меня к ней. Он просто обожал бабушку.
– О! Я никогда не знала ее. Она умерла до того, как мы с ним познакомились. Алекос рассказывал мне, что вилла на Корфу когда-то принадлежала ей.
– Вы выглядите потрясающе, – произнесла Хелен, отступив на шаг, чтобы получше рассмотреть дело своих рук. – Теперь настала очередь платья.
Женщина щелкнула пальцами, и ее помощница принесла выбранный наряд. Ловким движением Хелен набросила его на Келли, попутно распрямив все складки, и снова отошла.
– А теперь туфли, – скомандовала Хелен.
Ее помощница вскоре появилась в дверях гардеробной, держа в руках нечто с очень высокими каблуками, и Келли скривилась:
– Я не смогу сделать и шагу в этих туфлях.
– Вот для того-то бог и сотворил мужчину. Алекос будет поддерживать вас, – ответила Хелен, ставя эти орудия пыток перед Келли. – Они прекрасно подходят к этому наряду.
Когда Келли надела туфли, Хелен еще раз осмотрела ее с ног до головы и нахмурилась.
– Надо решить насчет украшений – шея кажется слишком открытой, – заявила она.
– Ты готова? – спросил Алекос, заходя в комнату и одновременно отвечая на очередной деловой звонок по телефону.
Он выглядел превосходно в белом смокинге, красиво подчеркивающем его загорелую кожу.
Черный галстук-бабочка висел незавязанным на шее, на манжетах поблескивали незастегнутые запонки.
Но в тот миг, как Алекос увидел Келли, он ошеломленно застыл, будучи не в силах вымолвить ни слова.
Ей не нужно было смотреть на себя в зеркало, она и так знала, что Хелен превосходно справилась со своей задачей. Достаточно было взглянуть в глаза Алекоса, чтобы понять это.
Чрезвычайно взволнованная предстоящим торжеством, Келли повернулась и подошла к зеркалу, дав Алекосу возможность полюбоваться ее открытой спиной. Его громкий вздох был воспринят ею как комплимент, а он был необходим, поскольку когда Келли взглянула в зеркало, то не узнала себя.
– Ты прекрасно выглядишь, – хрипло произнес Алекос, отпуская персонал едва заметным движением головы. – У меня для тебя кое-что есть.
Сердце Келли затрепетало.
Мечтательно смотря на Алекоса, она размышляла о том, зачем ему понадобилось покупать еще одно кольцо, ведь у нее же есть старое, правда, не на той руке, но это легко можно было исправить.